Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Prénoms de chez nous.

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • #31
    Sa3di, Sa3dia, 3achour, des prénoms qu'on entend plus

    Commentaire


    • #32
      mam et msiliya

      "Aghilas". Nous y voilà! Un exemple concret pour constater qu'un prénom est moche pour certains alors qu'il est beau pour d'autres.

      Donc, les prénoms que nous avons énumérés peuvent s'avérer très beaux.

      Commentaire


      • #33
        prénoms qu'on entend plus :
        3aldja, 3aldjia, qouqou, gueltsoum (que je pense vient de kelthoum en arabe), mahdjouba, megdouda, zwina, 3wawèche, slidja, ...

        Commentaire


        • #34
          Je trouve Aghilas pas mal quand même!

          Ceux que je trouve assez bizarres ou lourds: 3arjouna, essebti et autres prénoms donnés pour qualifier les jours de naissance (khmissi, reb3i...), malha, teffeha (pomme) (je crois que je l'ai déjà entendu mais je ne suis plus très sûre, en tout cas un prénom de fruit!!!) lmetaycha (celui-là je l'ai entendu à la télé)...
          Je vais essayer de me souvenir d'autres...
          Je m'en remets à Dieu!

          Commentaire


          • #35
            velvet.

            Et pourtant, 3aldja veut dire poupée. 3aldjia est le diminutif de poupée. Le sens n'a donc rien à avoir.

            Commentaire


            • #36
              Lol j'aime pas du tout aghiles desolée...
              Pour rester dans le registre kabyle j'aime pas tamazouzt et tassaadite...

              Mahjouba qu'est ce que c'est moche!! lol M'barka aussi j'aime pas!
              Fière d'être algérienne...

              Commentaire


              • #37
                telja, tlija, titem, hmitouche, goussem, kheira, kheirouna, des prénoms qui disparaissent.

                Commentaire


                • #38
                  Et pourtant, 3aldja veut dire poupée. 3aldjia est le diminutif de poupée. Le sens n'a donc rien à avoir
                  Sidib, je dormirais moins bête ce soir

                  Commentaire


                  • #39
                    Thamazozth n'est pas un prénom. Il veut dire la benjamine. Ca se dit même en arabe: Lmazoz et Lmazoziya.

                    Commentaire


                    • #40
                      titem
                      Moi je connais ftitem, et j'aime bien!
                      Je m'en remets à Dieu!

                      Commentaire


                      • #41
                        Makhlouka.

                        Je remarque que beaucoup de prénoms ont subi des transformations pour en faire des diminutifs. Hmitouche par exemple vient de Ahmed et de Mohamed.

                        Commentaire


                        • #42
                          Taous, Kakou, Thaklith, Guermia, Vaya (baya), sassa, sassia, ferroudja ....
                          "If you can't say anything nice, don't say anything at all."

                          Commentaire


                          • #43
                            Rose des bois
                            il y'a ftima, fatouma

                            Commentaire


                            • #44
                              sassa
                              Ce n'est pas un diminutif ça? Sinon, ça veut dire quoi?
                              Je m'en remets à Dieu!

                              Commentaire


                              • #45
                                Donc, les prénoms que nous avons énumérés peuvent s'avérer très beaux.
                                Heureusement qu'on a pas tous les mêmes gouts !!

                                Pour les homme j'aime pas trop les messaoud ,el3iyachi .........

                                sassa
                                C'est le diminutif de Tassadit je pense !!!
                                رحم الله امرأة اعتصرت عمرها في كأس لتسقي وليدها شهدا

                                Commentaire

                                Chargement...
                                X