Annonce

Réduire
Aucune annonce.

C'est la Saint Amour aujourd'hui

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • #46
    Mdr Ba3ou, même ana j'ai essayé de traduire le sens, mais kolt normal, il parle de l'idée et non de l'expression

    Commentaire


    • #47
      ah ya bou3azza ah! wa3er
      habess ettabaye3!!!

      Commentaire


      • #48
        Djiti ya bent el hemri?
        Ana nrouh khlass....Lazem ndjib khoudmi men eddar we enwelli.

        Commentaire


        • #49
          awah bent s'titen ana !
          9i g3oud m3a el 9achi, rani rayha ne9sel l'ard
          habess ettabaye3!!!

          Commentaire


          • #50
            Armi el maa surtout...Ou ma tidiriche zarzahiya hein!!!

            Commentaire


            • #51
              Bah oui ça se dit Photo en anglais, il est où le problème?

              Photo ou Picture.

              Commentaire


              • #52
                Ma na3refche ana la chouette. Ma tza3fiche ana khouk ou hada sidna Ramdan.

                Commentaire


                • #53
                  Heureusement que MO est là pour t'apprendre l'anglais.
                  Maz3aftch

                  Commentaire


                  • #54
                    Saint Amour

                    machi ta3na

                    Commentaire


                    • #55
                      Ih sah et surtout si tu en as d'autres mots ma tbakhliniche ana khouk.

                      Commentaire


                      • #56
                        Je laisse le soin à sidek MO !

                        Nadyr, hna 3endna Sidi Abdelqader...

                        Commentaire


                        • #57
                          Re

                          Envoyé par NadyroKhan
                          Saint Amour
                          machi ta3na
                          Si !

                          Sidi 3emmour ta3na
                          Truth seeker

                          Commentaire


                          • #58
                            Envoyé par Bou3a
                            esselt lel hadi oua hbesst.

                            Donc on dit photo en anglais pour la photo? allahou ma zidna 3ilman. Je pense que rayeh nesselekha chez les américains ana.

                            MO,

                            Kifach qalek :"wesslet 3endi wellat hram"..Hakda bach nzid n3abbi m3aya chwiya vocabulaire.
                            Aya, voila, faut tout justifier

                            L'italien dit "No Fotografia", "No Fotografia", ... moi j'ai repeté ça au mec qui s'est avéré américain

                            Il m'avait répondu la phrase qui veut en gros dire "Wasslat liya wallate hram"
                            «Ceux qui sont infidèles connaissent les plaisirs de l’amour ; ceux qui sont fidèles en connaissent les tragédies..» Oscar Wilde

                            Commentaire


                            • #59
                              Envoyé par MO
                              Aya, voila, faut tout justifier
                              L'italien dit "No Fotografia", "No Fotografia", ... moi j'ai repeté ça au mec qui s'est avéré américain
                              Il m'avait répondu la phrase qui veut en gros dire "Wasslat liya wallate hram"


                              Même Google ou ma sellkouch
                              Truth seeker

                              Commentaire


                              • #60
                                @Salah : 3andek ticket toi ?

                                C'est une conversation privée, bini we bine bou3a we minou
                                «Ceux qui sont infidèles connaissent les plaisirs de l’amour ; ceux qui sont fidèles en connaissent les tragédies..» Oscar Wilde

                                Commentaire

                                Chargement...
                                X