Mdr Ba3ou, même ana j'ai essayé de traduire le sens, mais kolt normal, il parle de l'idée et non de l'expression
Annonce
Réduire
Aucune annonce.
C'est la Saint Amour aujourd'hui
Réduire
X
-
Envoyé par Bou3aesselt lel hadi oua hbesst.
Donc on dit photo en anglais pour la photo? allahou ma zidna 3ilman. Je pense que rayeh nesselekha chez les américains ana.
MO,
Kifach qalek :"wesslet 3endi wellat hram"..Hakda bach nzid n3abbi m3aya chwiya vocabulaire.
L'italien dit "No Fotografia", "No Fotografia", ... moi j'ai repeté ça au mec qui s'est avéré américain
Il m'avait répondu la phrase qui veut en gros dire "Wasslat liya wallate hram"«Ceux qui sont infidèles connaissent les plaisirs de l’amour ; ceux qui sont fidèles en connaissent les tragédies..» Oscar Wilde
Commentaire
-
Envoyé par MOAya, voila, faut tout justifier
L'italien dit "No Fotografia", "No Fotografia", ... moi j'ai repeté ça au mec qui s'est avéré américain
Il m'avait répondu la phrase qui veut en gros dire "Wasslat liya wallate hram"
Même Google ou ma sellkouchTruth seeker
Commentaire
Commentaire