Annonce

Réduire
Aucune annonce.

La langue kabyle , les differences des mots entre les régions ?

Réduire
Cette discussion est fermée.
X
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • une femme= themettouth
    Des femmes= elkhalath
    un homme = argaz (of course! )
    des hommes = irgazen
    les enfants = arrache
    Une fille = taqchichth
    un garçon = aqchiche

    avec une police de caractéres Fr:

    une femme= themettouth = tamettut
    Des femmes= elkhalath = lxalat = tulawin
    un homme = argaz (of course! ) tu ne peux pas te tromper.
    des hommes = irgazen
    les enfants = arrache = arrac
    Une fille = taqchichth = taqcict
    on écrit aussi:
    tabburt, tagurt, tapurt, agur, ayur, adajin, vufrah, alemsir, igurdan, arrac, aqrur, tilemzit, agdud, asirem, agujil, tafunast (non el founassa zdimouh)...
    Dernière modification par Madjid, 01 octobre 2011, 13h25.

    Commentaire


    • Mkh,

      Tu connais bien ta langue (oralement), mais tu as beaucoup d'efforts à forunir pour arriver à l'écrire.
      Les figuiers vous ne ditent pas ifithwal? cuillère thaghoumjayt? Cheveux achkouH? La porte thawwourth? Le plat en fonte boufraH? La pluie al garra? un coing takthounts? l'ail thiskart? Les clés thichart, thisoura? Abartit chez nous c'est pas la boue c'est la diarhée hashakum la boue c'est aloTH, ou thileghlaght. Un chien on dit aqzeH, un singe ibhki etc.

      Je te suggére de réécrire tes propres mots selon la transcription kabyle retenue:

      ifitwal,ta&emjawt (tij&elt), ackuh, vufrah, lgarra (agfur), taktunt, ticert (tasarut), tiskert, avertit ou alod ou tixmirt ou tile&le&t (boue), avarrid (diarrhée), aqwzih ou aqjun ou aydi (chien), amcic ....

      je mets & à la place de gamma, faute de police de caractéres kabyles (amazigh).

      Commentaire


      • euh juste une question, comment est ce qu'on dit " tousser " en kabyle ?

        toux = tusut
        il tousse: itusu
        L'infinif (au sens de la langue française n'existe pas en kabyle. Le verbe est toujours à l'état conjugué comme en arabe, quoique que certains linguistes créent l'infinif, trés peu usité).

        Beaucoup de mots kabyles semblent avoir ou ont comme origine la langue française:
        avidun: bidon (qui vient peut être de l'arabe)
        tusut: toux
        tappurt ou tabburt: porte
        asebbad: soulier (savate)
        tamacint : train
        tavla: table

        Les emprunts à la langue arabe sont cependant plus nombreux, par exemple
        akursi: el koursi
        afellah: el fellah
        axxam : maison, mais vient de el kheyma (qui vient lui meme du grec)

        La syntaxe, la grammaire, la conjugaison demeurent typiquement kabyle, assez éloignées de la syntaxe, grammaire et conjugaison chaouie, par exemple. Le kabyle, le chaoui, le targi, le chleuh, le rifain...sont des langues différentes, issues de la même langue-mére maintenant disparue (tamazight, ou berbére). En réalité, personne ne parle plus le tamazight depuis longtemps (peut être depuis Masensen). Tout comme personne ne parle plus le latin qui a donné le français, l'espagnol, l'italien, le roumain, le portugais.
        Il serait plus facile de prendre en charge et de promouvoir les langues algériennes actuelles chacune sur son territoire d'expression que de faire revivre la langue amazigh. Mais il y a trop d'idéologie autour de ces questions, ce qui rend tout débat vicié dés le départ.

        Commentaire


        • question a 10 euros

          comment appelle t on le coing le fruit en kabyle ?

          Mkh a déja donné le nom: takunt.
          À ne pas confondre avec takumt, pellicules de cheveux.
          dans certains coins du pays, on dit aussi tteknutia pour takunt, mais je pense que c'est le terme takunt arabisé.

          Commentaire


          • toux = tusut
            il tousse: itusu
            un grand merci à vous madjid
            La mer apportera à chaque homme des raisons d'espérer , comme le sommeil apporte son cortège de rêves C.C.

            Commentaire


            • Thagelzimt , pfff , efféminé

              tagelzimt, c'est la cognée (pour couper du bois, des branches). Elle différe de la hache du fait qu'elle a 2 lames orientés en perpendiculaire.
              agelzim : c'est une pioche avec un coté pointu et un coté plat qui permet de couper des racines tout en creusant avec le coté pointu.
              aqavac: pioche avec 2 cotés pointus, mais de taille différente (uniquement pour creuser).
              taqavact : petite pioche de jardinier.

              Commentaire

              Chargement...
              X