Annonce

Réduire
Aucune annonce.

La langue kabyle , les differences des mots entre les régions ?

Réduire
Cette discussion est fermée.
X
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • La langue kabyle , les differences des mots entre les régions ?

    Inspiré par l'autre topic , on a pleins de mots qui sont differents d'une région à une autre , et parfois les même mais qui sont utiliser differement

    quels sont les mots uniques dans votre région ?

    Moi j'ai :

    Thijghelt pour cuillère

    Tagourth pour porte , contrairement a thabourth

    Voufreh pour le truc sur le quel on fais cuire les galettes

  • #2
    "taqbaylit macci yiwet, kul yiwen taqbaylit-is". LAM.
    "Tout ce que je sais, c'est que je ne sais rien."
    Socrate.

    Commentaire


    • #3
      Ahhhhhhhhhhhhhhhh j'allais le diiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiire alfam !

      Commentaire


      • #4
        tafsut,

        il fallait être comme Luckey Luk...
        "Tout ce que je sais, c'est que je ne sais rien."
        Socrate.

        Commentaire


        • #5
          Taf and Elfam

          ouep mais bon les deux petits kabyles là le sujet c'est vos mots , je sais que c'est diffèrent et c'est mieux ainsi , ça ma permis d'être choquée sur quelques mots qui sont " 3ib " chez moi et normal chez les autres lol

          Commentaire


          • #6
            Thijghelt pour cuillère idem

            Tagourth pour porte , contrairement a thabourth thappourth chez moi

            Voufreh pour le truc sur le quel on fais cuire les galettes Tu as le choix: Ouskir, ouchvih ou imservah

            Sinon

            Voilà une autre liste

            une femme= themettouth
            Des femmes= elkhalath
            un homme = argaz (of course! )
            des hommes = irgazen
            les enfants = arrache
            Une fille = taqchichth
            un garçon = aqchiche
            Hope is the little voice you hear whisper "maybe" when it seems the entire world is shouting "no!"

            Commentaire


            • #7
              Nous aussi on dit Taqchicht , aqchich

              Y'en a qui disent , tharrachin lol pour les filles, ou bien " tiqrar "

              Tilawin pour les femmes

              Aydi , idan , pour les chiens

              Commentaire


              • #8
                Thavhirt = jardin
                Akharfi, iqarri = mouton
                Thamthout = galette de pain (khobz tadjine)
                Achepouv (ichepouvène, au pluriel) = les cheveux
                A3rour (azagour pour d'autre régions) = le dos
                Thirkavine = les escaliers
                Agueffour = la pluie
                Dernière modification par remember, 26 septembre 2011, 19h44.
                Le souvenir c'est ce qu'il reste de mémoire à l'oubli

                Commentaire


                • #9
                  Y'en a qui disent , tharrachin lol pour les filles, ou bien " tiqrar "
                  tullass.

                  Aydi , idan , pour les chiens
                  aqjun, aqzih, ataros.

                  Akharfi = mouton
                  izimer, ikerri.

                  Achepouv (ichepouvène, au pluriel) = les cheveux
                  achetchuy.

                  Thirkavine = les escaliers
                  tissedarin

                  Agueffour = la pluie
                  elguerra.
                  Dernière modification par elfamilia, 26 septembre 2011, 19h43.
                  "Tout ce que je sais, c'est que je ne sais rien."
                  Socrate.

                  Commentaire


                  • #10
                    La boue,

                    alodh pour certains, ixmir pour d'autres

                    Commentaire


                    • #11
                      alodh pour certains, ixmir pour d'autres
                      On utilise les deux ...
                      Le souvenir c'est ce qu'il reste de mémoire à l'oubli

                      Commentaire


                      • #12
                        J'ai l'impression qu'il y a beaucoup de confusion.
                        A titre d'exemple, il n'est pas fait, ici, de différence entre "mouton" = "Ikkerri" et "Agneau" = "Izzimer"!!!

                        Commentaire


                        • #13
                          Boue!!! Vous dites aussi ava3rour?

                          Commentaire


                          • #14
                            rem

                            Akharfi, iqarri = mouton
                            Izzimar

                            Thamthout = galette de pain (khobz tadjine)
                            pareil

                            Achepouv (ichepouvène, au pluriel) = les cheveux
                            Achekkouh !

                            A3rour (azagour pour d'autre régions) = le dos
                            Pareil

                            Agueffour = la pluie
                            EL GUARRAAAAAAAAAAAAA WAAAAAAAAAAAAA


                            @ El familia
                            , j'arrive pas à savoir d'où tu es , car el guarra c généralement chez moi , tazmalt et akbou qui disent ça achechouy , j'ai oublié le nom du village à tizi ..

                            @ Taf
                            , oui on dit Aloudh

                            @ El bahar
                            , nous on dit Izzimer pour un " normal " ( ni trop petit ni trop grand lol ) et Akrar pour le grand

                            Commentaire


                            • #15
                              "mouton" = "Ikkerri" et "Agneau" = "Izzimer"!!!
                              Tout à fait juste, El Bahar.

                              tite-fée,

                              A force de fréquenter des gens qui viennent de différentes régions, on finit par connaitre plein de synonymes.

                              Tiens, "tichert" par exemple, pour certain cela veut dire la clef, pour d'autre ça veut dire l'ail.

                              Saha, que veut dire "tallast" (thallasth), et "ajed3oun" ?
                              Dernière modification par elfamilia, 26 septembre 2011, 19h57.
                              "Tout ce que je sais, c'est que je ne sais rien."
                              Socrate.

                              Commentaire

                              Chargement...
                              X