Annonce

Réduire
Aucune annonce.

A quand l'anglais comme 2ème langue en Algérie?

Réduire
Cette discussion est fermée.
X
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • #16
    Non.

    Mais il n'y a pas de règle en cela. Changer de langue officielle est donné à tout le monde. Il suffit de savoir pourquoi le faire et vouloir le faire.

    Commentaire


    • #17
      Changer de langue officielle est donné à tout le monde. Il suffit de savoir pourquoi le faire et vouloir le faire.
      les vieilles manies sont difficiles de s'en séparer!
      Mr NOUBAT

      Commentaire


      • #18
        C'est vrai que toutes les publi sont en anglais, même les Français publient en Anglais.
        Ils sont en train d'introduire l'anglais tôt à l'école, j'espère que ça va porter ses fruits. avant, l'anglais enseigné ne nous a avancé à rien à part savoir conjuguer les verbes irréguliers.

        Commentaire


        • #19
          Un sujet qui revient à chaque fois...

          Envoyé par Cherry
          Si on prend l'exp le plus simple, avec une simple recherche sur google, les résultats sont incomparables, ceux en français ne représentent qu'une gouttes d'un océan d'informations par rapport à ce qui est disponible en anglais!
          Ce n'est pas un critère. Le net n'est qu'une source de savoir parmi tant d'autres. Le "papier", comme on dit reste incontournable. Une très grande partie de livres n'a jamais été numérisée, c'est encore plus vrai avec les éditeurs Français qui se méfient de Google et hésitent à passer aux e-books. Le nombre en lui même ne signifie pas grand chose, c'est la pertinence et la qualité de ces résultats qui compte. Je n'ai pas besoin de 800.000 résultats, un seul me suffit s'il contient ce que je cherche.

          Il y a pratiquement tout ce que tu veux en Français, dans TOUS les domaines, mais il est vrai que ça reste peu accessible aux Algériens, rien ne vient ici (sans parler des prix) mais ce n'était pas comme ça avant. Aux années 70/80, c'est les Français qui venaient ici pour s’approvisionner en bouquins : une offre très complète et des prix abordables. le salon du livre d'Alger était vraiment quelque chose, on pouvait tomber sur des trésors.

          Envoyé par Cherry
          Ps : Épargnez moi SVP la richesse de la littérature, la beauté des poèmes, Victor Hugo...Pas ça SVP, puisque ça ne sert non plus à rien...!
          C'est là tout le charme d'une langue !! :22: Tu voudrais réduire une langue à un simple langage ?!! Que vaut l'Arabe sans la poésie ?

          On revient encore à ce "culte" des disciplines Scientifiques. On brille peu dans les Sciences, mais je connais Kateb Yacine, Yasmina Khadra, Assia Djebar, Mohamed Dib, Mouloud Feraoun...
          S'il y a un seul domaine ou l'on sort un peu de la médiocrité c'est bien la littérature francophone, au moins ça a permit de parler du pays sous un angle positif.

          L'Arabe est hors-circuit depuis des siècles, si on lui appliquait le même jugement que le tien sur le Français, aucune discipline ne devrait être enseignée dans cette langue hormis la religion et la langue elle-même.

          Et pourquoi chercher des noises au Français après des années et des années d'arabisation sauvage et acharnée du système éducatif ? Tout est enseigné en arabe non ? Peut être pas tout, il est vrai que pour la médecine, il faudrait revenir aux traités d'Avicenne et les manuscrits médiévaux.

          Admettons : From now on, we shall speak english !!

          OU SONT les livres en Anglais ? AVEC QUOI les gens vont étudier ? Ok, on va en importer, les bateaux vont débarquer du pays l'oncle Sam chargés d'ouvrages, mais as-tu au moins une idée sur le cout d'un manuel universitaire de renom dans les disciplines scientifiques ? Des prix à trois chiffres et pas en Dinars. L’excellence a un prix.

          Qui va écrire les programmes ? Ou sont ces inspecteurs qui ont une assez bonne maitrise à la fois de leur discipline ET de l'Anglais ? Combien de profs Anglophones ? Combien de temps il faudra pour en former un nombre suffisant ? Un quart de siècle ? Un demi siècle ? Combien de nos dirigeants (c'est eux qui devraient prendre cette décision) sont anglophones ? Combien de fois as-tu entendu un dirigeant Algérien s'exprimer en Anglais ?

          On change pas de "deuxième langue" comme on change de chaussettes, comme ça, sur un coup de tête. Il y a des contraintes qu'on ne peut ignorer. L’Anglais n'est même pas présent dans notre zone géographique, tous nos voisins sont francophones.

          Envoyé par Cherry
          A mes yeux oui la France est encore présente en Algérie
          Peu de raisons objectives comme d'habitude chez ceux qui dénigrent le Français, rien de plus qu'un complexe vis-à-vis de l'ex-colon.

          Ceux qui ont adopté l'Anglais (à quelques exceptions prêt) étaient des colonies/sous mandat Britannique : Khalidj, Inde, Pakistan, Egypte, une grande partie de l'Afrique, c'était tout sauf un choix "contre-nature".

          Le Français est un peu plus qu'une deuxième langue en Algérie. Pour certains c'est comme une langue maternelle, Moi je l'ai appris à la maison avant de l'apprendre à l'école.
          Que ça te plaise ou non, il y a des Algériens (surtout la vieille génération) qui le maitrisent mieux que l'Arabe. C'est comme ça. Pire encore, le dialecte local s'éloigne de plus en plus de l'Arabe et la liste des "emprunts" à la langue du colon ne fait que s'agrandir.

          Si tu veux l’effacer de la mémoire Algérienne, il faudra deux ou trois siècles.

          Envoyé par Cherry
          Qu'est ce qui nous empêche de le faire? Sommes nous obligés d'être encore et toujours dépendants de la France même de cette façon?!!
          Pourquoi raisonner comme ça ? On peut apporter nous aussi, et même atteindre une certaine "autosuffisance", mais ça peut pas se faire sans encourager la langue.

          Enfin pour conclure, pourquoi les opposer ? L’Une OU l'Autre ? Celui qui veut vraiment maitriser l'Anglais, qu'est-ce qu’il l’empêche ? Y a tout sur Google comme tu dis. C'est une simple question de temps et de volonté.

          Commentaire


          • #20
            A quand l'anglais comme 2ème langue en Algérie?


            Aprés la mort de tous les Harkas. Quand un général dans l'ANP à la retraite HABITE EN FRANCE, ça nous dit qu'on est encore une colonie Française WeAllah a3lam.

            Je suis pour l'officialisation du Tamazight et la substitution du Français par l'Anglais.

            Ceux qui se sentent peinés par le manque de la langue française peuvent tj faire des études poussés en Français.

            Mais comme même bcp d'Algériens s'intérressent tout seul à l'apprentissage de l'Anglais. Certains vont dans des écoles privés. Si le Marché de travail demande ceux qui maitrise l'Anglais, il y aurait certainement plus de volonté pour apprendre cette langue.

            Commentaire


            • #21
              coucou cherry, peut etre pas comme une deuxieme langue mais une langue d'enseigne dans certaines universités ( de sciences surtout ), meme ici, les livres de sciences et technologies sont bien en retard, exemple, un livre en électronique en Anglais est a sa 11 eme edition, le livre traduit en français est tout vieux et est a sa 3 eme edition, pourtant c est dans un pays développé, pour te dire.. alors imagines quand est ce qu'il arrivera en Algerie

              Commentaire


              • #22
                Ça me gave moi, assez de ces études supérieures en français zaama, pour aller presque droit au mur après.
                Si on prend l'exp le plus simple, avec une simple recherche sur google, les résultats sont incomparables, ceux en français ne représentent qu'une gouttes d'un océan d'informations par rapport à ce qui est disponible en anglais!
                je suis tout a fait d'accord cerize ^^

                on fait l'arabe jusqu'au lycée, le français a la fac , et puis tu te trouve entrain de faire des recherches en Anglais , même si tu veux publier c'est mieux en Anglais ............. y a quoi plus qu'un massacre

                a la fac et pour les branche scientifique y a toujours un module Anglais, je l'ai fait moi jusqu’à la 5eme année , mais ce n'est pas du tout suffisant !! faut apprendre tout seul !!

                Commentaire


                • #23
                  L'avenir c'est le chinois et l'espagnole ...
                  tchek tchek tchek

                  Commentaire


                  • #24
                    Kems ;;; on serait tjs en retard! dis donc
                    Dernière modification par Lamosta, 03 octobre 2011, 12h43.

                    Commentaire


                    • #25
                      Ça me gave moi, assez de ces études supérieures en français zaama, pour aller presque droit au mur après.
                      Des etudes supérieures en Français dans l'Algérie de maintenant?!

                      A part medecine, peut être biologie...,tout a été arabisé depuis le passage du fils de bachir ibrahimi....ou je me trompe?
                      Pensez faux, s'il vous plaît, mais pensez par vous-même. (DORIS LESSING)

                      Commentaire


                      • #26
                        Vous êtes marrants

                        le problème numéro 1 n'est pas le français en Algérie, mais l'arabe, on étudie tout en arabe jusqu'au terminale, et en arabe il y'a le grand walou, au moins en français on trouve pas mal de choses, mais en arabe il y'a rien, et en plus l'arabe on l'utilise pour étudier la science.

                        De 2, il est très compliqué de changer de langue.

                        Si on veut vraiment faire un changement, faut passer l'anglais comme langue scientifique chez Nous, et la passer presque la première langue, et garder l'arabe pour les poémes, ...

                        Pour finir, je ne crois pas du tout que c'est notre problème le fait d'avoir le français ou l'anglais comme seconde langue.

                        Le problème c'est qu'en Algérie, les gens ne maîtrisent rien comme langue, ni arabe, ni français ni anglais, chouia chouia de chaque langue. Faut réformer l'enseignement des langues.

                        Voila, faut bosser bien, améliorer le système d'enseignement, et si on veut faire qq chose de grandiose, passant à l'anglais comme langue scientifique.
                        «Ceux qui sont infidèles connaissent les plaisirs de l’amour ; ceux qui sont fidèles en connaissent les tragédies..» Oscar Wilde

                        Commentaire


                        • #27
                          MisterOver, sbah el khir aalik

                          Toujours aussi perspicace à ce que je vois...
                          Pensez faux, s'il vous plaît, mais pensez par vous-même. (DORIS LESSING)

                          Commentaire


                          • #28
                            ma nhabech l inglizia lol je voudrai bien que l'espagnol ou l italien soit une deuxieme langue

                            MO
                            Le problème c'est qu'en Algérie, les gens ne maîtrisent rien comme langue, ni arabe, ni français ni anglais, chouia chouia de chaque langue. Faut réformer l'enseignement des langues.
                            d'ou la fameuse phrase one two three viva l'algérie..... anglais espagnol é français dans une seule phrase
                            Dernière modification par absente, 03 octobre 2011, 10h21.

                            Commentaire


                            • #29
                              Ce qui est rigolo c'est que les maghrébins en général ne sont pas pragmatiques, ils mélangent tout, histoire, France, français, colonisation, ...

                              Ils ont envie d'apprendre l'anglais pour pouvoir faire Michael Jackson, .. facilement

                              L'arabisation en Algérie a été faite d'une façon catastrophique. Je me souviens quand j'avais passé le concours des olympiades de Math, on avait plein de copies "arabe version algérienne", "arabe version ...". Je ne comprenais pas quand j'étais petit pourquoi dans pas mal de livres de Math en arabe, ... y'avait que le texte en arabe, les équations, les signes, les fonctions, ... étaient en latin, tu avais plus f(x), g(x), que taaaaa sinnnnnnn, ...

                              Après mon bac, en arrivant en Sup, je me rendais compte de notre malheur, chaque fois je passais au tableau, y'avait toute une partie de salauds de français qui se moquaient de moi parce que j'avais du mal à m'habituer à dessiner la racine carrée en français, c'était el jadr el tarbi3i, et toujours de droite à gauche.

                              J'ai travaillé pendant qq temps, plus d'un an sur projet de traduction de documents informatiques vers l'arabe, d'ailleurs il y'a que qq universités qui font ça dont l'université d'Alep, et c'est là ou j'ai remarqué que les gars ne traduisaient pas tout, l'arabe était uniquement pour le texte, pour la littérature, pour expliquer.

                              C'était une bonne méthode, même si on fait ses études en arabe, on peut toujours avoir accès à la doc sur Internet. Dans mon métier qui est l'Informatique, à plusieurs reprises, je tombe sur des réponses à mes questions qui sont en japonnais, je ne comprends rien à ce qu'ils disent, mais je comprends juste les signes, et j'arrive à résoudre mes problèmes.

                              Tout ça pour dire que la grosse erreur qui a été faite par les débutant architectes de l'arabisation en Algérie était la traduction même des symboles, ...

                              Pour finir, je ne sais pas si vous utilisez les machines de traduction genre Google Translate, ... mais la langue dans 10 ans n'aura aucune importance, la traduction automatique a fait des avancés énorme, on s'oriente vers le contenu maintenant.

                              Tout ça pour dire, arrêtez de chercher les problèmes ailleurs, et travaillez, je navigue sur des sites chinois sans rien comprendre au chinois, c'est Google qui s'en occupe, parce que jene fais pas de la littérature.
                              «Ceux qui sont infidèles connaissent les plaisirs de l’amour ; ceux qui sont fidèles en connaissent les tragédies..» Oscar Wilde

                              Commentaire


                              • #30
                                @Mounir2008 : Sbah el khir 3lik.

                                J'espére que tu vas bien.
                                «Ceux qui sont infidèles connaissent les plaisirs de l’amour ; ceux qui sont fidèles en connaissent les tragédies..» Oscar Wilde

                                Commentaire

                                Chargement...
                                X