Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Synonyme arabe du mot " éphémère"

Réduire
Cette discussion est fermée.
X
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • #16
    Je vois pas alors.
    Ca me fait penser qu'en hebreu, ca se dit 7alouf
    Sur ce, bonne nuit.

    Commentaire


    • #17
      Emala Mandy, je dois au moins cela à FA.

      Commentaire


      • #18
        Bahar, t'as pris quoi ce soir avant de te connecter?

        Bonne nuit AAnis..Ton passage sur ce thread fut très 7alouf dis donc!
        Dernière modification par absente, 03 octobre 2011, 00h56.

        Commentaire


        • #19
          Akaltou ledhate dharfiya

          Commentaire


          • #20
            Moi j'aurai dis la meme chose qu'El Bahar... mnt si sa suffi pas, je rajouterai 9assir el amad peut etre? Lol '(قصير الأمد.)

            Commentaire


            • #21
              wow HTM m'nin jebtou hada ? t'es allé loin en tout cas, c'est loin dans ma mémoire...

              Commentaire


              • #22
                Salam Mandra, euh... comme vous sur mister google mdr, t'as vraiment cru que j'étais si fort?!

                Commentaire


                • #23
                  Bahar, va dodo

                  H.T.M, archi faux!! Qassir al amade= à court terme!!

                  Commentaire


                  • #24
                    Ephemere= عابر، عابرة

                    Commentaire


                    • #25
                      ben éphémère machi du court terme? Lol Faut savoir ce que tu veux aussi!

                      Regarde ce que dis le dico
                      des plaisirs éphémères
                      مَلَذّاتٌ فانيةٌ
                      C'est d'ailleurs pourquoi on dit l'argent ou la vie fanya!


                      Ephemere= عابر، عابرة
                      C'est plutot passager dans ce cas!

                      Commentaire


                      • #26
                        Je dirais fen....c'est ça cherry cherche pas^^ wa9il tu veux créer un autre mot toi ^^

                        "كل شيء فان ويبقى وجه ربك دو الجلال والإكرام"

                        Commentaire


                        • #27
                          éphémère (adj.)

                          بِدعي, عابر, قَصير الأجَل, وقتي

                          éphémère (n.)

                          ذبابة مايو, نوع من الذباب

                          Commentaire


                          • #28
                            HTM Khlass tah le mythe !



                            Je sais pas ce qu'elle cherche cherry, yahdik rebi, kolnalek fani, c'est fani

                            Commentaire


                            • #29
                              HTM Khlass tah le mythe !
                              Mdrr, je disais cela pour rester modeste, c'est d'ailleurs moi qui a inventé ce mot Loool

                              Dans ce contexte, c'est plutot tout est voué à la disparition non...?

                              Commentaire


                              • #30
                                je viens de manger, je t'assure j'ai mal

                                Commentaire

                                Chargement...
                                X