Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Standardisation des dialectes algériens

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • #16
    Naw08

    Standardisation?

    Madha ta3ni ya oukhta al 3arab?

    Sinon je propose qu'on se mette tous au kabyle
    Hope is the little voice you hear whisper "maybe" when it seems the entire world is shouting "no!"

    Commentaire


    • #17
      Madha ta3ni ya oukhta al 3arab?

      Sinon je propose qu'on se mette tous au kabyle


      y a pas mal de mots kabyle dans le language des jijeliens...
      There's nothing wrong with being shallow as long as you're insightful about it.

      Commentaire


      • #18
        certains pensent qu'en changeant de dialecte cela fait zaama plus evoluè
        pour ma part j'ai pas ce soucis e, général j'utilise deux langues ,le kabyle et le français et si j'ai a parler en arabe c plus l'arabe de l'est du pays ou j'ai vecu qq annèes

        Commentaire


        • #19
          Born_hittiste



          y a pas mal de mots kabyle dans le language des jijeliens...
          Aywah! t'as vu? c'est un bon début ça!

          Aya tous en cours de kabyle! tit souite!
          Hope is the little voice you hear whisper "maybe" when it seems the entire world is shouting "no!"

          Commentaire


          • #20

            y a pas mal de mots kabyle dans le language des jijeliens...
            pour jijel c normal je penses vu sa proximitè avec bejaia ,c comme setif ou bcp de villes parlent kabyle

            Commentaire


            • #21
              @ Megane

              Madha ta3ni ya oukhta al 3arab?
              ta3nina machi ta3ni

              tu sais que tu parle jijelien sans le savoir ?
              La mer apportera à chaque homme des raisons d'espérer , comme le sommeil apporte son cortège de rêves C.C.

              Commentaire


              • #22
                saha digital...

                pour jijel c normal je penses vu sa proximitè avec bejaia ,c comme setif ou bcp de villes parlent kabyle
                disons que la ou j'habite...bejaia est a 110 km alors que la patrie de jugurtha et massinissa est a 110 km aussi...
                There's nothing wrong with being shallow as long as you're insightful about it.

                Commentaire


                • #23
                  Supernova aille ouille! mais ca va pas?

                  Tu sais depuis quand j'ai pas pris de cours d'arabe moi?

                  Depuis le lycée et c'est déjà bien que je parle encore, surtout que je vis en France.

                  Aya dis moi une phrase en kabyle etchouf? ouerrili chtartek !
                  Hope is the little voice you hear whisper "maybe" when it seems the entire world is shouting "no!"

                  Commentaire


                  • #24
                    megane

                    par exemple une traduction de werili chtartek en kabyle

                    Commentaire


                    • #25
                      Aywah! merci digital
                      Je sens qu'on va former une dream team de prof de kabyle
                      Hope is the little voice you hear whisper "maybe" when it seems the entire world is shouting "no!"

                      Commentaire


                      • #26
                        wach kale ezerzzour jsd del meillour

                        Commentaire


                        • #27
                          megane...

                          Aywah! t'as vu? c'est un bon début ça!

                          Aya tous en cours de kabyle! tit souite!

                          c'est pas une question de cours, mais de bonnes intentions...y a un abîme profond entre algeriens..moi je ne suis ni kabyle ni arabe mais algerien et je suis conscient que l'algerie ne peut avancer sans l’apport positif de ces deux constituantes de l'identité algerienne.
                          There's nothing wrong with being shallow as long as you're insightful about it.

                          Commentaire


                          • #28
                            Born je suis tout à fait d'accord avec toi et mon message va dans ce sens.
                            Les kabyles parlent pour la plupart l'arabe (sauf les anciennes générations ou ceux qui vivent à l'étranger), maintenant il reste la réciproque

                            Dans ma famille il y a des arabophones, ils ne comprennent pas le kabyle et ne font aucun effort pour apprendre.

                            Moi je suis algérienne aussi mais je parle les deux et même d'autres langues
                            Hope is the little voice you hear whisper "maybe" when it seems the entire world is shouting "no!"

                            Commentaire


                            • #29
                              Dans ma famille il y a des arabophones, ils ne comprennent pas le kabyle et ne font aucun effort pour apprendre.
                              je côtoie les kabylophones chaque jour...le probleme est politique. le pouvoir central en 1962 a prit un chemin qui ne correspond pas aux realités des algeriennes. a nous maintenant de remettre les choses en place.
                              There's nothing wrong with being shallow as long as you're insightful about it.

                              Commentaire


                              • #30
                                @ Megane

                                quelques bribes de kabyle subsistent encore aux fins fonds de mon cerveau grillé par la paresse, mais il vaut mieux éviter parce que je risque de dire une bêtise
                                La mer apportera à chaque homme des raisons d'espérer , comme le sommeil apporte son cortège de rêves C.C.

                                Commentaire

                                Chargement...
                                X