Annonce

Réduire
Aucune annonce.

La probleme de la langue arabe chez les officiels algériens

Réduire
Cette discussion est fermée.
X
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • #16
    Je suis d'accord qu'il faut parler l'arabe populaire sans complexe !!


    Qu'est ce qu'il dit celui là ? :

    Ask not what your country can do for you, ask what you can do for your country. John F. Kennedy

    Commentaire


    • #17
      Celui-ci aussi est au summum :

      Ask not what your country can do for you, ask what you can do for your country. John F. Kennedy

      Commentaire


      • #18
        il est très clair dans son discours, moi j ai tout pigé
        أصبحنا أمة طاردة للعلماء مطبلة للزعماء

        Commentaire


        • #19
          Doc,

          traduis ya kho, rana jahline ma3 lamkhakh hadou
          Ask not what your country can do for you, ask what you can do for your country. John F. Kennedy

          Commentaire


          • #20
            Celui-ci aussi est au summum :
            çuilà au moins il m'a fait rire car quand il a dit roho roho j'ai pensé qu'il allait dire roho tqissou autre chose que lwerqa
            Kindness is the only language that the deaf can hear and the blind can see - Mark Twain

            Commentaire


            • #21
              scootie

              Il ne finit pas sa phrase, on a toujours "peur" de la suite après le mot "roho"
              Ask not what your country can do for you, ask what you can do for your country. John F. Kennedy

              Commentaire


              • #22
                On a toujours dit que l'Algérie n'est pas arabe :

                Ask not what your country can do for you, ask what you can do for your country. John F. Kennedy

                Commentaire


                • #23
                  Horison2030

                  je suis tombe du canape...mort de rire.
                  rouhou t qissou dik lwarqa: ca ce n'etais pas difficile a dire, il connais pas le mot intikhab apparement.
                  c'est comme si ils lisaient du chinoix ya adjaba. Mais pensez aussi aux nombreuses personnes qui ne comprennent pas de quoi ils retournent quand on leurs parlent comme ca:

                  ...et maintenant?

                  Commentaire


                  • #24
                    Une belle américaine qui maîtrise la langue arabe mieux que nos officiels !



                    Sinon , beaucoup de ceux qui maîtrisent bien l'arabe sont berbérophones , les Mzabs sont ceux qui parlent le mieux l'arabe en Algérie .

                    Les arabophones algériens, parlent un dialecte très pauvre et trop primitif !

                    Commentaire


                    • #25
                      ce n'est tout simplement pas notre langue , a quoi ça sert de s'adresser aux gens ainsi alors qu'ils vont soit ne pas comprendre soit s'endormir !!

                      il n'y a pas mieux que la darija pour toucher un maximum de gens ...

                      Commentaire


                      • #26
                        hiemsal,

                        j'espère que tu n'as pas avalé de travers, sinon "sawto ko ko ko kol qawa"

                        Ask not what your country can do for you, ask what you can do for your country. John F. Kennedy

                        Commentaire


                        • #27
                          Sont trop fort les représentants du peuple :

                          Ask not what your country can do for you, ask what you can do for your country. John F. Kennedy

                          Commentaire


                          • #28
                            Horizon min fadlek, pour confirmer rajoute nous la vidéo de "yaw hagrouna" ........... aghyul nni n reghaia di soudane
                            Kindness is the only language that the deaf can hear and the blind can see - Mark Twain

                            Commentaire


                            • #29
                              il n'y a pas mieux que la darija pour toucher un maximum de gens ...
                              La Darja se résume a même pas le 1 pour cent de la langue arabe , en plus chaque coin de rue a son darja , comment va t-on s'entendre ?

                              une dizaine de pages suffisent comme dictionnaire pour cette darja .

                              Commentaire


                              • #30
                                Scootie, celle-ci al Ala3ra3r

                                Ask not what your country can do for you, ask what you can do for your country. John F. Kennedy

                                Commentaire

                                Chargement...
                                X