Annonce

Réduire
Aucune annonce.

l'origine du mot Azul

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • #61
    Astaifi

    Ah oui ca tient tout à fait ton explication, meme si pour moi ca désigne mettre de coté quelque chose de précieux. Mais bon je ne suis pas spécialiste en langue berbère j'espère que quelqu'un finira par nous éclairer sur ce sujet.

    Commentaire


    • #62
      bon on peut dire aussi atahut

      Commentaire


      • #63
        Tolkien

        ATAHUT ?
        J'ai vu ca mais je ne connais pas du tout

        Commentaire


        • #64
          Elyas

          Ouf je suis rassurée et râvie de retrouver mon petit frère

          Commentaire


          • #65
            Ouf je suis rassurée et râvie de retrouver mon petit frère
            Oui je suis très jeune... mais je n'oserais pas te dire Nna chevalBlanc...

            Commentaire


            • #66
              peut etre vous voulez parler de thathut ??

              Commentaire


              • #67
                Origine du mot azul

                Bonjour à tous

                Salam âlaykoum est une forme de salutation universelle chez les musulmans. Mais ceci ne veut dire qu’on ne doit pas utiliser les autres formes salutations de notre langue .

                En ce qui concerne le mot Azul , je ne connais pas son origine exacte. Il y a ceux qui disent qu’il provient du dialecte Tamachaght après substitution du H par Z : ahul donne donc azul.
                Personnellement je l’ai trouvé dans un texte concernant le dialecte Amazigh du Zenaga ( Mauritanie). Mais je ne suis sûre de la fiabilité de la source ni de celle de la transcription.

                Voir ici :

                Page 36 phrase 31 ( phrase en berbère Zenaga)

                http://www.cs.chalmers.se/~harald2/g...aga_berber.pdf
                Dernière modification par ziri, 09 novembre 2006, 09h23.

                Commentaire


                • #68
                  merci beaucoup ziri pour ce document c'est trés enrichissante ton intervention

                  Commentaire


                  • #69
                    kom vs tous chez ns aussi on n'utilisait pas le mot azul c t laaslama alkhir
                    mais chez ns salam aalyakhoum est reservé aux hommes les femmes ne le disent presque jamais!!!!!!!!
                    ms bon une langue doit evoluer que ca soit ds un sens ou ds l'autre en prenant des mots d'arabe de francais ou de berbere

                    Commentaire


                    • #70
                      Azul Fellawen !

                      Tien c’est drôle mais ce mot « Azul » est aussi présent chez les berbères du Maroc … Chleuh, Rifaines, Souassa en plus des Zenaga … donc il n’a pas été inventé pour la circonstance comme tu le dis Sensib ... Son origine lexicale je l’ignore et toi aussi tes fabulations n’engagent que toi … mais ce qui est apparemment certain c’est qu’il est bel et bien d’origine Amazigh c’est le plus important … je ne sais pas si comme tu dis il est plus utilisé ces derniers temps du fait de berbéristes … en tout cas si ça avait été le cas j’y aurais adhéré … on ne va tout de même pas trouver anormal de se réapproprier ses propres mots au détriment de mots étrangers comme même … un peuple qui a oublier comment saluer dans sa langue mère n’en est pas un surtout s’il l’utilise encore !
                      cordialement

                      Commentaire


                      • #71
                        ziri

                        j'aime ta signature !

                        sinon pour le mot azul aucune idée

                        parcontre il ya un buisson au épine bien de chez nous il se prénome ... AZU
                        L'opinion d'un vieillard vaut mieux que le
                        témoignage d'un jeune homme

                        Commentaire


                        • #72
                          ché pas si cette explication a été donnée(j'ai pas tout lu), mais voilà ce qu'on m'a expliqué
                          azoul se décompose en deux mots azel et oul
                          tels que Azel = valeur et oul=coeur
                          ce qui donne ta valeur est dans mon coeurs ou t'as une valeur ds mon coeurs (kimtek fi galbi)
                          ta3adadat el assbabo wal karhato wahidatton faman lam yakrah bi la routine kariha bi ssiwaha

                          Commentaire


                          • #73
                            lamia


                            http://www.algerie-dz.com/forums/sho...50&postcount=2

                            Commentaire


                            • #74
                              Y a-t-il quelqu'un qui s'y connaît assez en phonétique pour nous expliquer comment le H serait devenu V ?

                              Commentaire


                              • #75
                                non besbes

                                le H l'ont transformer en Z parceque dans la plupart des mots berber en commun entre le dialecte des targui et des berber du Nord , ont cette difference

                                le z au nord et le H au sud

                                Commentaire

                                Chargement...
                                X