Bienvenue sur Forum Algérie, la communauté du site algerie-dz.com, votre fenêtre sur l'Algérie et le monde!
Pour avoir un accès total au forum algerie-dz.com, vous devez vous inscrire pour un compte gratuit. En tant que membre du forum, vous pourrez participer aux discussions, communiquer avec les autres membres et rejoindre le Club des Membres.
Si vous rencontrez des difficultés à vous inscrire ou à vous identifier sur Forum Algérie, n'hésitez pas à contacter l'équipe du support algerie-dz.com.
Dans votre région connaissez vous le mot "ma3andek" ? Pour moi il signifie "ce n'est pas vrai ou ce qui est dit n'est pas exact" quel est son origine ?
ne t'en fais pas. Ne t'inquiètes...
Ne te fais pas avoir...
Ma 3andêêk ...tu n'as pas....( à t'en faire )
ce qui se conçoit bien s'énonce clairement et les mots pour le dire arrivent aisément
l3jab lmou3ajeb On peut traduire par merveille des merveilles, en arabe العجب العجاب 7alto la 7ala dans un état lamentable nerhaj galbi j'empoisonne mon coeur...??? m3amda sciemment, en connaissance de cause...
l3jab lmou3ajeb On peut traduire par merveille des merveilles, en arabe
Ah ui c'est mon surnom çaoeilfermé
Ana ? Sah...Bagra wa el hatta...Dima fi lekhssara, ila ma 3jebtekch, kayn bitelma... Saha !!! 9olo, wa el 9ol sabek fikoum, ana addit el khomri ou âachra fi âaynikom
lombardiya:
Et dans quelles autres on utilise le mot n3âla pour désigner les claquettes et autres bachmâqs ?
a oujda n3ala, bechmaqa, serfaqiya
asmaa: Dans quelle région on utilise le mot "Tebradiiii"
a tebradi , a hawji, a haa(h) ,a hay, a khla(h) , a benammi, a dini, awyaaa dinek ou dinek yaaaa,,,
Phileas: Sennaria à l'est du pays .... le mot normalement vient de l'espagnol ZANAHORIA.
qennariya au maroc=cardon et khizou pour les carottes
a oujda carotte c'est zroudiya et cardon c'est khorchof, qorni3= artichaut, delli3=pasteque
Dernière modification par oudjda, 10 avril 2017, 13h00.
المجد والخلود للرفيق والمناضل المغربي ابراهام سرفاتي
tizi: ila ma 3jebtekch, kayn bitelma...
toilet, wc,,,
bit-elma= bit (cabinet,piece,chambre,salle,) elma( eau)
bit-raha= bit (cabinet,piece,chambre,salle,) raha (repos,relaxe)
bitraha =rest-room (anglais)
bit-lewdo= salle de ablution
cabina= cabinet
certain en algerie disent aussi bit-elkhala je ne sais pas si c pour wc ou salle de bain ??
j'ai entendu d'autre lieu disent (mida)
المجد والخلود للرفيق والمناضل المغربي ابراهام سرفاتي
certain en algerie disent aussi bit-elkhala je ne sais pas si c pour wc ou salle de bain ??
j'ai entendu d'autre lieu disent (mida)
jamais entendu ce terme mais j'ai déjà entendu "taxxamt n tardha" liiéralement "la salle de lavage" donc à comprendre "la salle d'eau"
Ana ? Sah...Bagra wa el hatta...Dima fi lekhssara, ila ma 3jebtekch, kayn bitelma... Saha !!! 9olo, wa el 9ol sabek fikoum, ana addit el khomri ou âachra fi âaynikom
Cave, cavé, cavet vient de l'argot du milieu. Définition dans les dictionnaires de l'argot : Qui n'appartient pas au milieu : individu honnête, qui travaille légalement ; client, qui paye les filles; par ext. dupe, victime, idiot, imbécile, terme de mépris général (du point de vue de celui qui parle). Autrement dit: bouqouqou, bouhayyouf.
(Extrait du film Le cave se rebiffe).
"Je suis un homme et rien de ce qui est humain, je crois, ne m'est étranger", Terence
phileas: Qernoune ... ya oudjda qernoune !!!
non phileas pas daccord, qorni3 les oujdis l'appel ainsi et comme ca faut l'appeler, ya pas de qarnoun wella tarnoun
tizi j'ai entendu cheikh chems eddine a dit bayt el khala mais je ne sais pas s'il parle de toilette ou salle de bain
المجد والخلود للرفيق والمناضل المغربي ابراهام سرفاتي
Est ce que le "Laguitte" Oranais est l'équivalent du Cavi Algérois.?
Je ne connais pas le sens de "laguitte". Les jeunes, et particulièrement ceux qui se la jouent naqra (durs à cuire), inventent beaucoup de nouveaux termes, ce qui met les personnes comme moi hors course.
Le seul sens que je connaisse est celui du vocable proche: lâguîte ou lâqît (لاڨيت ، لاقيت), relier entre elles deux ou plusieurs choses ou faire rencontrer des personnes.
"Je suis un homme et rien de ce qui est humain, je crois, ne m'est étranger", Terence
Commentaire