Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Un jeu instructif...la darija des régions

Réduire
Cette discussion est fermée.
X
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • @HoHey

    Wâlou ...
    "L'armée ne doit être que le bras de la nation, jamais sa tête" [Pio Baroja, L'apprenti conspirateur, 1913]

    Commentaire


    • l'équivalent de "Toht qarma" serait .....
      Mais alors c est péjoratif...il vaudrait mieux que je n utilise plus cette expression...oups
      En faite, il s'agit de 2 mots tout à fait différents.

      Toht qarma (كرمة): Tomber raide comme un tronc (d'arbre)

      Qarma (قرمة) : Gourdin ou phallus. Comme vous pouvez le deviner c'est ce 2ème sens qui fait qu'on ne le prononce jamais en famille.
      ثروة الشعب في سكانه ’المحبين للعمل’المتقنين له و المبدعين فيه. ابن خلدون

      Commentaire


      • fakartini fi bouss 3aynek

        je pensais que c'était facile
        Hahah l’étudiant, ça fait une éternité que je n’ai pas entendu cette expression.
        Ou pas !
        Osef

        Commentaire


        • Toht qarma (كرمة): Tomber raide comme un tronc (d'arbre)
          tah .... louha ou matkassel ...yabes aussi ....sous l’effet d'épuisement en tombe d'une façon rectiligne sur un lit pour dormir
          dz(0000/1111)dz

          Commentaire


          • karma c'est "figuier" et ca il en existe partout. Peut-être que les gens de l'Ouest pourraient mieux nous éclairer sur cette expression ? ..
            karma ...c'est l'arbre qui donne le fruit karmos ...en appel..karmoussa ..un type de variente de figuier comme bakora qui donne le fruit bakor ou baksis ...


            par contre kram c'est la vigne ...
            dz(0000/1111)dz

            Commentaire


            • Bonsoir,

              @HoHey
              Un bebe a moitie reveille ou a moitie endormis dans son lit, on dit de lui rahou khamet fi f'rachou.
              En kabyle chez moi on dit yekhmeth (yelgheth ) ça veut dire qu'il reste figé, tranquille, calme..

              y a même un adage qui dit:

              ma zridh vev gehriq khmeth khmeth moulachith qle3 qle3
              En gros, si le propriétaire du champs est là cache toi sinon fuis.

              @Phileas
              Mais comment vous dites pour quelqu'un Li rah "bin ou bin" ...moitie reveille / moitie endormis ?
              Somnolant? moi j'ai tendance à dire manich ndwi
              qui à mon avis s'applique en cas de manque de sommeil, extrême fatigue..

              Commentaire


              • @Softkah

                Chez-moi, mâ-niche n-dhawwi (chez nous la prononciation ordinaire est plus complète : mâ rânichi n-dhawwi = "je ne vois plus la lumière") a un tout autre sens et aucun lien avec le sommeil. Ca sert plutôt pour exprimer un état de colère ou d'énnervement très sérieux, généralement suite à la connerie que quelqu'un d'autre qui nous mets dans la *****.
                Dernière modification par Harrachi78, 30 janvier 2018, 16h45.
                "L'armée ne doit être que le bras de la nation, jamais sa tête" [Pio Baroja, L'apprenti conspirateur, 1913]

                Commentaire


                • SoftKah
                  Somnolant? moi j'ai tendance à dire manich ndwi
                  qui à mon avis s'applique en cas de manque de sommeil, extrême fatigue..
                  oui trop fatigué au point que marah'ch Idhawwi
                  ou alors comme Harrachi li maydewwich devant certaines situations de colère

                  Sinon en kabyle : je dis: "V'ghighi Adhes3addigh Tanafa" qui veut dire : je veux faire passer ce sommeil.
                  sachant que / V'ghigh adhestagh = je veux dormir.

                  Commentaire


                  • @Harrachi78
                    mâ rânichi n-dhawwi
                    Exact, j'ai juste abrégé.

                    Ca sert plutôt pour exprimer un état de colère ou d'énnervement très sérieux, généralement suite à la connerie que quelqu'un d'autre qui nous mets dans la *****.
                    Oui, j'en ai entendu surtout pendant le Ramadan par exemple!

                    J'avais évoqué le sommeil et j'ai mis des points de suspensions parce que ça peut être lié à d'autres états d'âme, enfin à mon avis.

                    Commentaire


                    • Envoyé par Illumination
                      moi je dis teht karma....je sais pas si ça veut dire ça exactement....et pourquoi karma je sais pas...
                      Après "Nqadded Goueymi" (si tu te rappelle) .... Toht Qarma !!!

                      trop fort illumination ... je commence sérieusement à croire que tu es une vraie DZ M'Qatra de cher DZ ... les FR c'est juste une illusion.

                      Commentaire


                      • marah'ch Idhawwi
                        en kabyle ya-tnoudom .....rah na3ssan en arabe

                        chez moi en dit maranich ndhwawi ...j'ai besoin des éclaircissement ou détail ...en autre terme nawarni ou fahamni ..lorsque ils s'agi de demande d’explication
                        dz(0000/1111)dz

                        Commentaire


                        • @ Katiaret
                          je le dis aussi : la ytsnoudoum = rah ne3sane.

                          Ah d'accord : ma rakch t'dawi = ma rakch fahem .... ça se dit aussi pour une personne ivre, drogué.

                          Commentaire


                          • @Softkah

                            J'avais évoqué le sommeil et j'ai mis des points de suspensions parce que ça peut être lié à d'autres états d'âme, enfin à mon avis.
                            En fait, il n'y a pas vraiment de bonnes ou de mauvaises formulations. Le sens ou l'usage d'un terme ou d'une fotmulr peut varier d'une région à une autre. Idem pour la prononciation puisque mâ-niche et mâ ranîche se valent tout autant ... lol
                            "L'armée ne doit être que le bras de la nation, jamais sa tête" [Pio Baroja, L'apprenti conspirateur, 1913]

                            Commentaire


                            • Harrachi78

                              oui l'usage a une influence sur la langue d'où la naissance de la sociolinguistique.

                              Commentaire


                              • Bonsoir à vous


                                mâ-niche n-dhawwi
                                moi c est mot pour mot " je ne suis pas voyante"

                                trop fort illumination ... je commence sérieusement à croire que tu es une vraie DZ M'Qatra de cher DZ ... les FR c'est juste une illusion.
                                Phileas, tu t en souviens, mdr, mais j ai suivi les conseils de l initiateur de ce topic Bachi,que je salue, qui avait dit que le meilleur apprentissage de la langue c est de la pratiquer dans le pays. Du coup quand je suis libre je viens.

                                Tout me revient j ai juste pas parlé durant tant d années, mais là je viens souvent , très souvent et je trouve j ai fait des progrès,
                                Dernière modification par Illu, 30 janvier 2018, 19h39.

                                Commentaire

                                Chargement...
                                X