Bienvenue sur Forum Algérie, la communauté du site algerie-dz.com, votre fenêtre sur l'Algérie et le monde!
Pour avoir un accès total au forum algerie-dz.com, vous devez vous inscrire pour un compte gratuit. En tant que membre du forum, vous pourrez participer aux discussions, communiquer avec les autres membres et rejoindre le Club des Membres.
Si vous rencontrez des difficultés à vous inscrire ou à vous identifier sur Forum Algérie, n'hésitez pas à contacter l'équipe du support algerie-dz.com.
@el corso: houbla se refère au monument (ma9am echahid) que certains nomment Houben en référence au président Houari boumedienne
du coup, comme le monument est présent sur le billet de 200 da, on s'est mis à le qualifier ainsi, Houbna, et avec le temps, ca s'est transformé en Houbla.
@Tizi: chez nous on dit Batendjal j'ai entendu certains le qualifier de "biftak 3reb" ^^
@Eviasra: t'as vu ca? on ne connait pas leur provenance et pourtant, on les utilise très souvent
bligha (heu ... comment ca se dit en français ca)
sebbatte (chaussure)
te9chira (chaussette)
9albouza (bosse)
komcha (contenu d'une poigné, ex: komcha kawkaw (une poigné de cacahuettes)
sebta (ceinture)
La Réalité est la Perception, la Perception est Subjective
9ar3a= bouteille
messake=pince
3oum= se beigner (je sais pas si en a arabe on dit ya3oum?)
zoun9a= rue
gallite (ça c purement orannais)= arriviste
annouche =fils à maman (j'ai pas trouvé une autre explication)
Un pied dans le superficiel et l'autre dans le Din
@el corso: houbla se refère au monument (ma9am echahid) que certains nomment Houben en référence au président Houari boumedienne
du coup, comme le monument est présent sur le billet de 200 da, on s'est mis à le qualifier ainsi, Houbna, et avec le temps, ca s'est transformé en Houbla.
Risk
non je pense que c'est en référence à Houbel, nom donné par les intégristes à Makam Echahid. Houbel est un dieu de l'arabie anté-islamique
@sam: je ne connaissais pas cette histoire, et c'est fascinant je trouve, donc, dire de quelqu'un qu'il fait de la zkara c'est pour illustrer l'entetement de cette tribue à refuser l'islam, vraiment interessant
ça reste une des hypothèses possibles ...aujourd'hui un syrien a utilisé le mot djakara pour dire zkara ,ça m'a rappelé ce topic et après une petite recherche wa kama 9ala el famillia ana el mou3djam el 3arabi ya9oul :
معنى جكر في تاج العروس:
الجُكَيْرَةُ أهملَه الجوهريُّ وقال ابن الأعرابيُّ : هي تصْغِيرُ الجَكَرَةِ : اللَّحاحة هكذا في النُّسَخ ونَصَّ نوادِرِ ابن الأعرابيِّ : اللَّجَلجة . وقد جَكِرَ كفَرِحَ يَجكَرُ جَكِراً : لَجَّ . جَكّار ككَتّانٍ : اسمُ رجلٍ . قال ابن الأعرابيّ في موضعٍ آخَرَ : أَجْكَر الرَّجلُ إذا أَلَحَّ في البيْع وقد جَكِرَ كذلك . ونقَل شيخُنا عن المِصباح أن الكاف والجِيم لا يجتمعان في كلمة عربية إلاّ قولهم : رجلٌ جَكِرٌ وما تَصَرَّفَ منها وقد سبق البحثُ في كندوج.
وفي مجلة : مجلة الموروث ( العدد الثامن والعشرون - حزيران 2010 ) هنا
جكاره: محرفة من سيكارة.
ورد في كتاب " تكملة المعاجم العربية " تأليف رينهارت دوزي ج 1 هنا
الجزء الأول نقله إلى العربية ، وعلق عليه د. محمد سليم النعيمي ، ص : (2 / 236 ) ما نصه :
جكارة: مناكدة، لجاجة، مناقرة، مضايقة ، وغيظ، غضب، كيد. ويقال: جكارةً فيك أي نكاية فيك، وإغاظة لك .
3ajbatek hadik "banu bel3ani" pas vrai?
oui
regarde, pour parler de l'heure: 7h45, on dit Huit heure moins quart, en arabe littéraire "athamina illa rob3", en algérien "et(h)ménia ghir rba3"
[/QUOTE]
on a rajouté des préfixes et des suffixes mais si on décortique ,il y'a toujours une logique sa3a ghir rba3 c sa3a ghaira (sans) rob3 pour le ghir redwa bah c logique que si ce n'est pas demain bah c ghir (ghayra= layssa) radan
Pour moi, l'expression mystère c'est kou3ou men bou3ou.
Jamais compris le sens :22:
Sinon, bourloulou, expression bien péjorative de chez nous, viendrait du berbère bourourou (le hibou). Avec la déformation linguistique, ça a donné bourloulou.
Commentaire