Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Pouvez-vous nous dire en arabe ? ماذا فعلتم منذ إستيقاظكم صباحا

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Pouvez-vous nous dire en arabe ? ماذا فعلتم منذ إستيقاظكم صباحا

    Une question de la télévision Ennahar dans les rues d'Alger
    Pouvez-vous nous dire en arabe ? ماذا فعلتم منذ إستيقاظكم صباحا
    Certaines personnes ne comprennent même pas la question!?

    Dernière modification par mohoo, 22 janvier 2018, 07h15.

  • #2
    @Mohoo

    لم أستيظ بعد حتى أفعل شيء ما !
    "L'armée ne doit être que le bras de la nation, jamais sa tête" [Pio Baroja, L'apprenti conspirateur, 1913]

    Commentaire


    • #3
      Certaines personnes ne comprennent même pas la question!?
      tous pratiquement,paradoxalement le seul qui a bien répondu est un gars qui vient de tizi ouzou
      c'est symptomatique de l’état de diglossie importante entre le dialectal algérien et l'arabe classique.
      Dernière modification par xenon, 22 janvier 2018, 10h20.
      ارحم من في الارض يرحمك من في السماء
      On se fatigue de voir la bêtise triompher sans combat.(Albert Camus)

      Commentaire


      • #4
        لم أستيظ بعد حتى أفعل شيء ما
        ça se voit que tu n'étais pas bien réveillé .
        ارحم من في الارض يرحمك من في السماء
        On se fatigue de voir la bêtise triompher sans combat.(Albert Camus)

        Commentaire


        • #5
          @Xénon

          Héhéhéhé ... Pour être honnête, je ne le suis toujours pas ... lol
          "L'armée ne doit être que le bras de la nation, jamais sa tête" [Pio Baroja, L'apprenti conspirateur, 1913]

          Commentaire


          • #6
            هههههههههههه..حراشي لم يستيقض بعد. اشرب قليلا من القهوة
            Dernière modification par Mallow, 22 janvier 2018, 10h49.
            PEACE

            Commentaire


            • #7
              هههههههههههه..حراشي لم يستقض بعد. اشرب قليلا من القهوة
              الجميع لم يستيقظ على حساب الشوفة

              Commentaire


              • #8
                هههههههههههه.. ماكسيمو سوف اصحح الخطأ
                PEACE

                Commentaire


                • #9
                  الساعة الحادية عشر و البعض لا يزالوا نيام! أستروا نعم الله فإن الحسد ليس ببعيد

                  oeilfermé

                  Commentaire


                  • #10
                    je n'ai rien pigé , pourquoi cette question a été posée
                    Il ne faut pas de tout pour faire un monde. Il faut du bonheur et rien d'autre.
                    (Paul Eluard)

                    Commentaire


                    • #11
                      je n'ai rien pigé , pourquoi cette question a été posée
                      ACA ,c'est pour voir justement si tu as pigé ou non ..
                      ارحم من في الارض يرحمك من في السماء
                      On se fatigue de voir la bêtise triompher sans combat.(Albert Camus)

                      Commentaire


                      • #12
                        @Sammy

                        الساعة الحادية عشر و البعض لا يزالوا نيام! أستروا نعم الله فإن الحسد ليس ببعيد
                        Wa li kulli imri'in mâ nawâ ...
                        "L'armée ne doit être que le bras de la nation, jamais sa tête" [Pio Baroja, L'apprenti conspirateur, 1913]

                        Commentaire


                        • #13
                          @Mallow

                          هههههههههههه..حراشي لم يستيقض بعد. اشرب قليلا من القهوة

                          Fi l-haqîqati anâ lâ âkulu chay'an fi a-sabâh : aqûmu min firâchî, aghtasil, albas thumma akhruj douna intidhâr ! Lâ qahwata wa lâ haliba wa lâ hum yahzanûn !
                          Dernière modification par Harrachi78, 22 janvier 2018, 12h22.
                          "L'armée ne doit être que le bras de la nation, jamais sa tête" [Pio Baroja, L'apprenti conspirateur, 1913]

                          Commentaire


                          • #14
                            الساعة الحادية عشر و البعض لا يزالوا نيام! أستروا نعم الله فإن الحسد ليس ببعيد

                            Commentaire


                            • #15
                              fi l-haqîqati anâ lâ âkulou chay'an fi a-sabâh : Aqoumou min firâchî, aghtasil, albas thumma akhruj douna intidhâr ! lâ qahwata wa lâ haliba wa lâ hum yahzanûn !
                              ما دهاك يا أخا العرب حتي تكتب العربية بحروف لاتنية

                              Commentaire

                              Chargement...
                              X