Hanoun zanoun ma teferq le kacanoun cette expression est utiliser pour lancer une nouvelle annonce a ceux qui ne sont pas ouvrant par le bateau de type friman un décrit gouverneur émis par un souverain dans certain région
Annonce
Réduire
Aucune annonce.
Sémantique du verbe acheter en kabyle
Réduire
X
-
Coucou Rem,
topic intéressant, merci tiregwa.... il est où elfamilia
Siweles nagh azdenawi: arwah arwah
C'est exactement ça ils ont fermé chez eux à clé et sont venus s'installer chez nous
Je viens de voir ton dernier post Rem, yetesema : yeqa3dou ga3Dernière modification par Softkah, 25 mai 2021, 13h02.
Commentaire
-
Softkah c'est ta deuxième hypothèse qui est correcte. remember a confirmé le sens de "quechouche mechouche" avec un bon exemple qui se produit souvent avec les invitations aux fêtes.
Tu dis à un invité arwah tet'3acha, ils vient avec sa grande famille. Moi, ça ne me dérange pas, eddiq felqloub w elbaraka felqlil. mais premier arrivé, premier servi
Commentaire
-
Envoyé par Miamo Voir le messageSoftkah c'est ta deuxième hypothèse qui est correcte. remember a confirmé le sens de "quechouche mechouche" avec un bon exemple qui se produit souvent avec les invitations aux fêtes.
Tu dis à un invité arwah tet'3acha, ils vient avec sa grande famille. Moi, ça ne me dérange pas, eddiq felqloub w elbaraka felqlil. mais premier arrivé, premier serviLe souvenir c'est ce qu'il reste de mémoire à l'oubli
Commentaire
-
Envoyé par remember Voir le message
Le bon exemple c'est bien celui des invitations aux fêtes
Kachouche = sommet ou cime de l'arbre
Ma-chouche = porter el cheche.. Ou un couvre chef
L'expression de cheikh Miam veut donc dire foule avec têtes recouvertes car kachouche et ma-chouche sont génériques
Bref Rem t'avais raison pour le côté fête voire festif
Commentaire
Commentaire