Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Les maghrébins comprennent-ils le maltais?

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Les maghrébins comprennent-ils le maltais?

    Une petite expérience pour savoir si les maghrébins sont en mesure de comprendre le dialecte maltais.

    ثروة الشعب في سكانه ’المحبين للعمل’المتقنين له و المبدعين فيه. ابن خلدون

  • #2
    الخميس وصلت مالطا لأزور أمي

    c'est bon , j'ajoute le maltais a mon CV
    وقد طوَّفتُ في الآفاق حتى رضيتُ من الغنيمة بالإيابِ

    Commentaire


    • #3
      La question fondamentale : est-ce que Malte doit adhérer à la ligue arabe ?
      ماغارك لخبار اشو اتوقيعن ذي اريف نغ ثلديذ أقموش كان\وها ؟

      Commentaire


      • #4
        Envoyé par democracy Voir le message
        La question fondamentale : est-ce que Malte doit adhérer à la ligue arabe ?
        Le pays qui doit vraiment adhérer est le Tchad qui a l arabe comme deuxième langue officielle.

        Commentaire


        • #5
          Envoyé par bouberita Voir le message
          الخميس وصلت مالطا لأزور أمي

          c'est bon , j'ajoute le maltais a mon CV
          Comme il a dit ...du premier paragraphe j'ai compris 99% de ce qu'il a dit...b9a ghir les prénoms berk li harbouli

          Commentaire


          • #6
            Le parler maltais est quasiment identique, avec parfois une différence dans la pronociation
            ثروة الشعب في سكانه ’المحبين للعمل’المتقنين له و المبدعين فيه. ابن خلدون

            Commentaire


            • #7
              Ce qu'il y a d'intéressant avec le maltais, c'est qu'il peut donner une idée assez precise des caractéristiques de l'arabe maghrébin pré-hilalien.

              En somme, l'arabe s'implante chez eux au 9e siècle (donc 1 ou 2 siècles après son implantation au Maghreb) et leur vient lâ, mais leur dialecte commence à évoluer en totale independance du groupe continental à partir d'un certain point de l'histoire (début 12e siècle au plus tard). Donc, tous les traits que le maltais modrne a gardé en commun avec le reste des dialectes arabes maghrébins sont forcément antérieurs à ce point de rupture, ce qui donne en quelque sorte une certaine image de l'évolution de l'arabe au Maghteb entre le 9e et le 12e siècle.
              Dernière modification par Harrachi78, 22 juillet 2021, 11h28.
              "L'armée ne doit être que le bras de la nation, jamais sa tête" [Pio Baroja, L'apprenti conspirateur, 1913]

              Commentaire


              • #8
                c'est de l'arabe ... darija .. mais si vous leur dites ca , ils le prennent comme une offense du à l'installation dans cette ile des anciens croisés qui ont été éjecté par les ottomans de Rhodes / créte et chypre

                ils ont une haine éternelle de tout ce qui est musulman et arabe donc ...

                Commentaire

                Chargement...
                X