Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Tamazight langue officielle: Pour ou Contre ?

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • #61
    Il nous faut des coupes du monde de foot à longueur d'année.
    وإن هذه أمتكم أمة واحدة

    Commentaire


    • #62
      quand le peuple est uni il faut toujours un oiseau de mauvaise augure pour créer la discorde ...
      j'ai voté NON les dialectes berberes (chaouis kabyles mzab etc) peuvent etre enseignés mais l'arabe doit rester la seule langue nationnalle.

      Commentaire


      • #63
        mais l'arabe doit rester la seule langue nationnalle.
        tu es en retard d'une décennie, tamazight est déjà une langue nationale depuis 2002
        "Win yeččan tayazit' n Iflissen, iheggi-d tin-is"

        Commentaire


        • #64
          C'est un faux probléme pour éviter aux algerien de ragarder que leurs monaie est fortement dévalué et n'est pas encore convertible..
          Comment un pays qui a une reserve de gaz et petrole cherche une reserve de papier monnaie devises pour couvrire un creu..
          Etand donné que tu du gaz tu peut acheter n'importe quoi sans argent etant donné que tu as une reserve demandé par tous les pays du monde ,,,tu epux acheter tout le canada et les pays scandinaves avec leur maisons leurs enfants tout meme leurs filles
          Et les connard de nos gouvernant vont insulter les saoudien et les pays du golf pour aneries alors qu'eux leurs monnaie et a sa juste valeur et une devise.

          Qui est l'ane?
          L'arabe du golf ou le socialiste amazighien?

          Les etat unis lorsque la population ispanique a augmenté le gouvernement federal c'est automatiquement sur les 2 langue anglais et espagnole..il nya ni cinema ni cirque fln ni cirque el bghoula des socialistes algeriens qui sont manipulé par de minable homme d'affaire libanais français polonais et tcheque

          Commentaire


          • #65
            Je répète ma question:

            Pourquoi la langue tamazigh ne figure dans la liste des langues traduites par Google ??

            Bon sang les gars .. faites des efforts !!.. la multinationale GOOGLE ne demande qu'à ce qu'on l'approche (académiquement parlé)

            Commentaire


            • #66
              Je suis " pour " afin de préserver et protéger ce patrimoine algérien et magrébin

              Mais allons tout doucement dans ce sens , notre identité le dit :

              *Berbero-arabo-musulmane
              A qui sait comprendre , peu de mots suffisent

              Commentaire


              • #67
                Pourquoi la langue tamazigh ne figure dans la liste des langues traduites par Google ??
                parce que le pays laisse périr son patrimoine et ça n'est qu'un exemple !

                c'est le grand père de mon épouse qui pour la première fois a écrit le premier dictionnaire berbère Français et ce n'est pas un algérien mais fils d'un grand historien qui a écrit beaucoup sur notre culture et notre psychologie géographique ...

                Il y en a eu quelque uns qui ont fait des choses bien pour nous mais il fallait que nous continuons la préservation de notre richesse ...

                je suis en colère de voir des pseudo défenseurs du pays ne défendre que leur douar et encore que leur petite personne !

                la richesse de notre pays pour l'humanité n'est pas que le pétrole ya jamaa

                nous avons le devoir de la défendre dans son ensemble sinon ce sont d'autres qui le feront et puis c'est tout pendant que les ignorants s'entretuent à coup de nif mal placé.

                Commentaire


                • #68
                  Tamaziyt!!!
                  Du temps de Chadli, j'ai étudié la problématique du sujet:
                  Je suis arrivé a la conclusion suivante:

                  Je suis convaincu que si apres la dispartion de Boumédiene on avait officialisé la langue (et la culture) aujourd'hui ni LE PEUPLE, NI l'ÉTAT ne perdraient leur temps a en discuter encore.

                  Je me rappelle en particulier un ancien ministre qui m'a posé la question suivante:
                  Comment peut on justifier au peuple l'officialisation de Tamaziyt ?
                  Réponse simple en posant la question au citoyen: Est-ce que Tamaziyrt EXISTE ou pas chez nous ?

                  A quelqu'un qui m'a demandé la nécessité d'un référendum, ma réponse est la suivante:
                  Quand il s'agit de déterminer si quelque chose existe, on n'a pa besoin de la majorité des citoyens pour le NOTER....

                  Et je m'empresse d'ajouter: Durant la révolution, et avec mes séjours dans plusieurs coins du pays, je n'ai JAMIAIS rencontré un algérien arabophone qui a mis en question le statut de cette langue et culture qui sont un patrimoine algérien.... et vous ne pouvez imaginer le nombre de mes compatriotes qui, a l'époque, me disaient comme ils aimeraient savoircette deuxieme langue!!!!!
                  L'homme parle sans réféchir...Le miroir réfléchit sans parler!

                  Commentaire


                  • #69
                    Je suis pour car c'est une richesse culturelle pour l'Algérie qu'il faut préserver. Le statut de langue officielle permettra cela. Par contre je ne suis pas pour l'obligation d'enseignement dans les régions non berbérophones.

                    Commentaire


                    • #70
                      @Guediri

                      Pardon ?!
                      "L'armée ne doit être que le bras de la nation, jamais sa tête" [Pio Baroja, L'apprenti conspirateur, 1913]

                      Commentaire


                      • #71
                        .histoire amazighs dans l'identité nationale.
                        Là je serai pour.

                        Commentaire


                        • #72
                          Aloha

                          parce que le pays laisse périr son patrimoine et ça n'est qu'un exemple !

                          c'est le grand père de mon épouse qui pour la première fois a écrit le premier dictionnaire berbère Français et ce n'est pas un algérien mais fils d'un grand historien qui a écrit beaucoup sur notre culture et notre psychologie géographique ...

                          Il y en a eu quelque uns qui ont fait des choses bien pour nous mais il fallait que nous continuons la préservation de notre richesse ...
                          Si j'ai bien compris.. le tamazigh (de nos jours) se parle mais ne s'écrit pas ??
                          Et ce, de Libyen au Maroc ??.. c'est ça ?

                          Commentaire


                          • #73
                            LadyChoco
                            Là je serai pour.
                            mais tu ne peux pas dissocier la langue de l'histoire. on ne va pas à l'école uniquement pour devenir productif (ex: apprendre l'anglais pour des raisons professionnelles). l'école a un rôle social aussi à jouer, il ne faut pas l'oublier.

                            Commentaire


                            • #74
                              Si j'ai bien compris.. le tamazigh (de nos jours) se parle mais ne s'écrit pas ??
                              Et ce, de Libyen au Maroc ??.. c'est ça ?
                              Thamazight se parle, s'écrit, se chante, se développe et vit.

                              J'ai remarqué que beaucoup de contributeurs à ce fil confondent Thamazight et Kabyle, comme si les kabyles étaient les seuls Amazighs de ce pays or cette interprétation est déjà en soi préjudiciable au combat qui a été mené pour que cette langue, profondément algérienne et nord africaine soit reconnue à sa juste valeur en Algérie.

                              Il ne faut pas oublier les millions de chaouis, de chenouis, de touaregs, de m'zabs de chleuhs que compte notre pays. L'officialisation de cette langue permettra à une large frange d'Algériens de se sentir définitivement acceptés et faisant partie de la nation Algérienne et par de là même servira à couper l'herbe sous les pieds des séparatistes pour qui le principal crédo était la négation que le pouvoir politique a de tout temps opposé aux revendications des Amazighs quand à la reconnaissance de leur langue.

                              Ceci dit, la responsabilité de développer et de faire vivre cette langue revient avant tout à ses locuteurs et ce ne sera qu'en produisant du contenu qu'on pourra amener le reste des algériens à s'y intéresser et s'y imprégner.
                              Jeûner c'est bien. Manger c'est mieux.

                              Commentaire


                              • #75
                                Ceci dit, la responsabilité de développer et de faire vivre cette langue revient avant tout à ses locuteurs et ce ne sera qu'en produisant du contenu qu'on pourra amener le reste des algériens à s'y intéresser et s'y imprégner.
                                Merci.. ce où je voulais en arriver !
                                ila al amam les kabyles !!.. faites-nous découvrir cette langue

                                Commentaire

                                Chargement...
                                X