C'est vrai qu'il est difficile à traduire, mais à défaut d'une traduction je vais essayer de donner le sens en gros.
Dans ce poème, le poète s'adresse à Boutheina à qui il dit qu'elle est son élue, qu'elle le possédait et qu'elle peut en être fière.
Et il lui parle des femmes qui se proposent à lui, en mélangeant sérieux et plaisanterie, mais à toutes ces convoitises il répond que son amour pour Boutheina le préoccupait tellement qu'il est dans une situation de désintérêt total envers elles.
Dans ce poème, le poète s'adresse à Boutheina à qui il dit qu'elle est son élue, qu'elle le possédait et qu'elle peut en être fière.
Et il lui parle des femmes qui se proposent à lui, en mélangeant sérieux et plaisanterie, mais à toutes ces convoitises il répond que son amour pour Boutheina le préoccupait tellement qu'il est dans une situation de désintérêt total envers elles.
Laisser un commentaire: