Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Savez-vous comptez les sous à la mode, à la mode…à la mode de chez nous

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • #16
    Boucissi ? Un nabab du coin ? Le père d'Al Sissi ?
    mdrrr
    je pensais que c'était connu comme terme.
    Boucissi=ponts et chaussées. La voirie.
    ce qui se conçoit bien s'énonce clairement et les mots pour le dire arrivent aisément

    Commentaire


    • #17
      Envoyé par benam
      la monnaie espagnole (la pièce d'or de 8 réales ?) était-elle utilisée dans les transactions commerciales dans une partie du Maghreb (aux 16è-18è siècles) ?
      Je ne sais pas benam, mais je viens de trouver le ci-dessous, extrait d'un numéro de Revue Africaine, paru en 1868. Voir Note 4:


      ... Comme il faut s'attacher à son sujet sans affectation de digressions, qui font ordinairement de la marqueterie appliquée sans ordre et sans grâce, je retourne dans la maison de Fatima, ma patronne, où je fus encore quatre à cinq jours, et jusqu'à l'avis de son frère, qui lui conseilla ma vente, comme d'un esclave inutile, ou, du moins, de peu de profit. Je fus donc mené au marché pour la troisième fois, mais sans tant de préparatifs qu'à la seconde. Je tombai entre les mains d'un odobassy (2), comme je vous dirai dans la rencontre suivante.

      Xe RENCONTRE.

      Aventures du voyageur, tant sur terre que sur mer, dans le temps de son esclavage chez un odobassy.

      Les odobassys, dans la milice.turque, sont les anciens fonctionnaires qui aspirent au commandement de leurs compagnies, et parvenus qu'ils sont s'appellent boulbassys (3). Tel fut mon troisième patron au service duquel je passai à la sortie de la maison de Fatima, de laquelle, moyennant soixante pièces de huit (4) qu'elle reçut de lui, conformément à son enchère, et par les'mains de son frère, je pris congé non sans quelque regret, si l'on en peut avoir en ne changeant que d'esclavage sans le finir.

      L'odobassy, dont je vous parle, s'appelait Beran (5) en son nom de turc (celui de famille et de distiction étant chez eux inconnu).

      (1) Ce sont au contraire ces particularités que le lecteur d'aujourd'hui désire connaître.

      (2) Ouda Bachi, chef d'escouade.

      (3) Voir le Tachrifat, page 26.

      (4) Est-ce le double sequin ou sultani contenant alors 8 rbia sultani ou 1/4 de sequin de 2 fr. 09 c., soit 1,003 fr. 20 c. de notre monnaie actuelle ? — La Rédaction fait observer qu'il s'agit ici du real de a ocho (réal de huit) un ancien douro espagnol, valant 5 fr. 50 c.

      (5) Il faut lire ici sans doute Beirem, nom propre très-usité parmi les turcs et qui équivaut au mot Aïd de nos indigènes. Il y a chez eux le grand Beiram (Aïd el-Kebir des algériens;, qui est analogue à notre Pâques, et le petit Beiram, ou Aïd es-ierir, la fin du Ramadan ou carême drs musulmans. — N. de la R.
      P.S. On parle même de Bachi (Note 2 : )
      Dernière modification par Sidi Noun, 07 mars 2015, 21h27. Motif: typo...
      ¬((P(A)1)¬A)

      Commentaire


      • #18
        Boucissi=ponts et chaussées. La voirie.
        ha goulli l'bonsaussi..
        "Je suis un homme et rien de ce qui est humain, je crois, ne m'est étranger", Terence

        Commentaire


        • #19
          La Rédaction fait observer qu'il s'agit ici du real de a ocho (réal de huit) un ancien douro espagnol, valant 5 fr. 50 c.
          Je crois que ça répond à ma question...
          P.S. On parle même de Bachi (Note 2 : )
          héhéhé oui ...
          dans une vie antérieure, j'étais chef d'escouade.
          ce qui se conçoit bien s'énonce clairement et les mots pour le dire arrivent aisément

          Commentaire


          • #20
            ça devait bien payer Bachi, pour pouvoir se payer des esclaves...
            ¬((P(A)1)¬A)

            Commentaire


            • #21
              moyennant soixante pièces de huit
              Soit ستين تماني.
              Les monnaies des différents Etats du coin devaient bien circuler d'un pays à l'autre, même si les relations étaient plutôt conflictuelles (ne serait-ce que pour paiement des rançons des prisonniers, des avitaillements en temps de relative paix, etc.)
              "Je suis un homme et rien de ce qui est humain, je crois, ne m'est étranger", Terence

              Commentaire


              • #22
                Envoyé par benam
                Boucissi ? [...] Le père d'Al Sissi ?
                Hahaha ! Merci pour le fou rire...
                Chez moi aussi, Boucissi est une algérianisation de Ponts & Chaussée.
                كلّ إناءٍ بما فيه يَنضَح

                Commentaire


                • #23
                  ça fait plaisir de vous voir discuter les amis

                  Commentaire


                  • #24
                    Envoyé par benam
                    Les monnaies des différents Etats du coin devaient bien circuler d'un pays à l'autre, même si les relations étaient plutôt conflictuelles (ne serait-ce que pour paiement des rançons des prisonniers, des avitaillements en temps de relative paix, etc.)
                    Je viens de lire que le real de a ocho est considéré comme la première monnaie globale, et que le dollar américain fut basé sur celui espagnol...

                    Salut Lombardia, Aloha.
                    ¬((P(A)1)¬A)

                    Commentaire


                    • #25
                      Bonsoir Lombardia,
                      Cela m'a rappelé la blague des ministres algériens qui ont voulu avoir des surnoms comme les Palestiniens avec des Abou quelque chose:
                      Abou Calipse pour le chef du gouvernement
                      Abou-loune : ministre des industries lourdes
                      Abou-choune: ministre des industries légères
                      Abou-brè : ministre de la planification
                      Abou-le : ministre des finances

                      Bonsoir Aloha,
                      Comment vas-tu ?
                      Envoyé par Sidi Noun
                      Je viens de lire que le real de a ocho est considéré comme la première monnaie globale, et que le dollar américain fut basé sur celui espagnol...
                      Cela s'explique par le fait qu'aux 16-18è siècles, l'Espagne disposait des plus grandes réserves d'or du monde, ce qui ne lui a pas été tout à fait bénéfique par la suite (syndrome néerlandais avant l'heure ?)
                      "Je suis un homme et rien de ce qui est humain, je crois, ne m'est étranger", Terence

                      Commentaire


                      • #26
                        Bonne fin de soirée à tous.
                        "Je suis un homme et rien de ce qui est humain, je crois, ne m'est étranger", Terence

                        Commentaire


                        • #27
                          Bonne nuit benam et salut Sidi Noun !

                          Je viens juste de voir cette question :
                          Envoyé par bachi
                          et le mot douro lui-même, qui sonne espagnol, vient-il de de oro?
                          Effectivement, c'est de l'espagnol (duro). C'est une ancienne monnaie qui valait 5 pesetas, c'est pourquoi nous l'avons facilement adoptée à nos 5 centimes.
                          Ah, le temps béni où l'on pouvait se payer un café à 3 douros !

                          Pour ce qui est du sordi/soldi, il ne fait aucun doute qu'il s'agit d'un avatar du latin solidus (pluriel solidi), la fameuse monnaie romaine qui a traversé les siècles et appartenu à la lingua franca ayant eu cours autour de la méditerranée, jusqu'au XIXe siècle...
                          كلّ إناءٍ بما فيه يَنضَح

                          Commentaire


                          • #28
                            je suis un peu perdu.

                            un dourou c'est pas le centime de franc?

                            à l'epoque j'achetais une baguette 7 dourous.

                            mon grand père qui comptait en sordi (j ai jamais compris le comptage du sordi, sauf lorqu'il me disait "ma 3andi hata sordi") me donnait zouj dourou pour acheter des bonbons. car les caprices c'etait zouj dourous


                            apres 100 francs (le dinar) etc....
                            « Great minds discuss ideas; average minds, events; small minds, people. » Eleanor ROOSEVELT

                            Commentaire


                            • #29
                              Le douro, c'est 5 centimes.
                              « N’attribuez jamais à la malveillance ce qui s’explique très bien par l’incompétence. » - Napoléon Bonaparte

                              Commentaire


                              • #30
                                Le douro, c'est 5 centimes.
                                Je suis perdu

                                c'est vrai, la piece jaune de 50 centimes c'était 3achra dourou
                                « Great minds discuss ideas; average minds, events; small minds, people. » Eleanor ROOSEVELT

                                Commentaire

                                Chargement...
                                X