Bienvenue sur Forum Algérie, la communauté du site algerie-dz.com, votre fenêtre sur l'Algérie et le monde!
Pour avoir un accès total au forum algerie-dz.com, vous devez vous inscrire pour un compte gratuit. En tant que membre du forum, vous pourrez participer aux discussions, communiquer avec les autres membres et rejoindre le Club des Membres.
Si vous rencontrez des difficultés à vous inscrire ou à vous identifier sur Forum Algérie, n'hésitez pas à contacter l'équipe du support algerie-dz.com.
aman eau Amcic chat (le c se prononce ici ch) aderar montagne adhar pied afus main agrud enfant imi bouche, akal terre eqqim rester, s’asseoir aghrum pain aru écrire yerhwa il est rassasié yeswa il a bu netta lui ul cœur (le u se prononce ou) awal mot, parole axxam maison (xx se prononce kh) yemma ma mère azekka demain
Demain appartient à ceux qui s'y préparent aujourd'hui
Avant de donner des cours de kabyle, il est conseillé de connaitre la transcription. Elle est réscente, actuellement la plus moderne et la plus simple au monde.
Faut suivre hachem. Il la métrise. Sauf que le "gha" est à remplacer par le gama greque, pour prononcer le "r" francais
aman eau
Amcic chat (le c se prononce ici ch) adhrar montagne atar pied
afus main akchich enfant akemouche bouche,
akal terre qim rester, s’asseoir
aghrum pain
aru écrire yerwa il est rassasié
yeswa il a bu
netta lui
ul cœur (le u se prononce ou)
awal mot, parole
axxam maison (xx se prononce kh)
yemma ma mère
azekka demain
"If you can't say anything nice, don't say anything at all."
c'est correct sauf que ce n'est pas adressé aux initié, donc commençons par plus simple et on arrivera surement un jour à écrire en tifinagh (alphabet berbère)
Demain appartient à ceux qui s'y préparent aujourd'hui
je ne sais pas quoi dire par rapport à ce que tu appelle la transcription la plus récente mais à mon humble avis on écrit le kabyle comme on le prononce t c'est t et le pied est adhar pour certains et atar pour d'autres c'est juste une question de prononciation et pas de transcription.
maintenant et puisque nous écrivons en latin, certaines lettre en kabyle n'ont pas d'équivalent latin si je puis dire ça, c'est ainsi que nos vaillants savants ont introduits certaines lettres. je vous transmettrai plus tard toutes les lettres constituant l'alphabet. cordialement
Demain appartient à ceux qui s'y préparent aujourd'hui
Je regrete hachen, quand tu écrit le francais, chacun attend de toi que tu respectes les rêgles d'orthographe. C'est pareil pour tamazight.
Le pied s'écrit atar, que tu le veuilles ou non.
le "Kh" qu'on utilisait, ext remplacé par le "x"
Maison: Axxam
Comme y'en a pas de "v" en tamazight, même s'il est prononcé dans une seule petite region, Bougie s'écrit "Bgayet". Vgayeth c'est completement faux.
Voir par exemple le site: bgayet.net
Dans le tamazight, nous sommes plus avancé que tu le pense.
Ici, nous remercions Salem Chaker, Kamal Nait-Zerrad pour le travail immense qu'ils ont faii.
Alors s'il te plait, avant d'avancer des affirmations, ce serait prêférable de se documenter.
Ca fait lontemps que nous somme sortis du folklore.
Le dévellopement de cette langue est plus avancé que l'arabe, même si cette dernière a des états et beaucoup d'argent pour la soutenir.
Moi aussi, il me semble qu'on prononce plus largement v que b.
Ici, nous remercions Salem Chaker, Kamal Nait-Zerrad pour le travail immense qu'ils ont faii.
Alors s'il te plait, avant d'avancer des affirmations, ce serait prêférable de se documenter.
nous remercions Salem Chaker, Kamal Nait-Zerrad pour le travail immense qu'ils ont faii.
je regrette, le seul à remercier est bien DA LMULUD "moloud mameri" pour tout ce qu'il a apporté à la culture et la langue berbères.
d'ailleurs voici comment fut sa réponse à un article intitulé "les donneurs de leçons" paru dans un quotidien officiel en avril 1980
« Vous me faites le chantre de la culture berbère et c'est vrai. Cette culture est la mienne, elle est aussi la vôtre. Elle est une des "composantes" de la culture Algérienne, elle contribue à l'enrichir, à la diversifier, et à ce titre je tiens (comme vous devriez le faire avec moi) non seulement à la maintenir mais à la développer. » cette dernière phrase dénote qu'il fut le pionnier sinon le seul à y avoir apporté un plus.
maintenant si les autres ont décidé de supprimer le V et le remplacer par le B c'est leur problèmes, pour nous Mameri est la seule référence. libre à toi d'appeler ton père baba mais nous nous l'appelons vava. je n'ai rien créé mais le t reste le t et la je te pose une question: je suis arabophone et je veux apprendre le kabyle, comment dois-je comprendre si vous m'écrivez le pied avec un t et vous me demandez de le prononcer dh alors ne t'énerve pas si je prononce ton pseudo fadhi-ouadhi.
ceci étant je me documente ma chère et je m'érige pas en prof ou en donneur de leçons, j'essaye juste d'apporter une contribution
Demain appartient à ceux qui s'y préparent aujourd'hui
Commentaire