Annonce

Réduire
Aucune annonce.

expressions et mots bizarre Algerien

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • " ettech fel ma we edir fou3ara"

    Commentaire


    • Shizu:
      Envoyé par Shizu
      Tu me rappelles l'expression : b9a mkaki...en gros il est resté bouche bée, choqué... mais je ne sais pas pourquoi on utilise le mot : mkaki lollll il veut rien dire
      Si Shizu c'est du verbe arabe "تأكأك" = "ta-âk-âka" = bégaiement
      ----| GLP © production 1886 - 2016 . All rights reserved |----

      Commentaire


      • cella je viens de lentendre "nroh nastagwar w nji"..........j'allume une

        cigarette et je reviens.
        tsama hada nastagwar cest le verbe ta3 garo
        La dictature c'est "ferme ta gueule", la démocratie c'est "cause toujours".

        Commentaire


        • hazmini ya mma ....je me suis tjr demander le sens de 7 phrase
          "Ce que la chenille appelle la fin du monde,
          le sage l'appelle le papillon."

          Commentaire


          • "nroh nastagwar w nji".
            pas mal le neologisme !

            j'aime bien celle la, mayssmer maylègui = mbouchi
            البعره تدل على البعير

            Quand l’injustice devient la loi, la Résistance est un Devoir !✊🏼DZ

            Commentaire


            • cella je viens de lentendre "nroh nastagwar w nji"
              Raki m'flachya tout récemment.
              "Tout ce que je sais, c'est que je ne sais rien."
              Socrate.

              Commentaire


              • Salut tout le monde,

                Je déterre ce topic qui m'a bien fait marrer, même si vous ne traduisiez pas tout. Je suis définitivement fan de la créativité ******* en matière de langue.

                Rani gawri passionné min el loughat et particulièrement l darija ta3koum

                Pour entretenir mon petit niveau d'arabe et de darija, je me suis mis à traduire des chansons de raï et de cha3bi que j'aime particulièrement et c'est en cherchant desm ots que je ne comprenais pas que je suis tombé sur ce topic.

                Peut-être pourrez-vous m'aider ?

                Par exemple, dans la chanson de Khaled "Wahrane Wahrane", il dit "ya wa3di 3ala al Ta7ta7a ya wa3di, kan zinha, zin el widadi"...

                C'est quoi wa3di ? un nom, un verbe, un adverbe ? quel est son sens svp ?


                chkran bezzaf ya la7bab ^^

                Commentaire


                • Salut @Océane,

                  Réponse tardive, mais il s'agit d'une convention orientale (fil Mashreq) pour écrire des textos avec des caractères latins.

                  2 = hamza
                  3 = 'ayn
                  5 = kh
                  6 = Ta
                  7 = Ha
                  9 = Qaf

                  Au Maghreb, on n'a généralement pas ces conventions... sauf peut-être depuis quelques années, avec l'influence orientale ? A vous de voir, ntouma lmoughribiyine ^^

                  Commentaire


                  • Salut @Zakia,

                    Réponse un peu tardive lol. Pour le qaf tlemcénien prononcé à l'égyptienne, il s'agit probablement d'une conséquence linguistique de la forte influence ottomane fi Tlm pendant la période ottomane
                    Dernière modification par nyssos, 10 janvier 2018, 10h46.

                    Commentaire


                    • Bonjour

                      Bonjour Nyossos et bienvenu

                      ya wa3di 3la tahtaha wa3di: Traduction: Ô ma peine 3la tahtaha (Tahtaha: Une placette à Medina Jdida, quartier commercial et populaire)

                      C'est une expression qui a le même sens de ya hassrah ....signifie l'émerveillement, la tristesse, la nostalgie des temps bénis, lieux...etc etc..

                      Tu dois lire l'historique de la chanson si tu veux mieux comprendre sinon...très belle chanson émouvante d'Ahmed Ouahbi ...allah yerhmah.

                      Commentaire


                      • Super,

                        Merci Asmaa !

                        A l'occasion, j'en ai plein d'autres des questions de ce genre lol.

                        Qu'entends-tu par "historique de la chanson" ?

                        Je te remercie

                        Commentaire


                        • ...bouh a3liya had el topic kh'redj dork bark...3am k'yoss...zid 7awess 3la les absents, madabiya y'wedjbouk






















                          ...rani kh'redjt, na3ref el khardja...
                          ..."Le sourire que tu m'envoies, revient vers toi" ...

                          Commentaire

                          Chargement...
                          X