L’arabisation est un cancer qui gangrène l’Algérie, c'est la raison principale de la faillite du système éducatif.
Vouloir arabiser de force un peuple qui ne l'est pas
on visait l'arabisation au final on a obtenu l'arabétisation ... et ça l'école a très bien réussi .... le pauvre élève algérien sais lire alif ba ta, compter jusqu'a dix et récité sourat al fatiha et sourat an nas ... mais il est nul en n'importe qu'elle langue et est dépourvu de toute culture générale ... l'esprit de synthèse et l'autonomie n'en parlons pas
pourtant c'est bien claire, deux langues indispensables à chaque nation anglais et/ou français
sincèrement si ce n'est juste qu'un outil, peux tu imaginer des études en médecine ou en génie mécanique en arabe???????????? sérieux!
On devrait S'inspirer des Français :
Le développement des sciences et des techniques qui s'est accéléré depuis quelques décennies a eu tendance à favoriser l'expansion de l'anglais au détriment de la langue française. Afin d'éviter l'emploi de termes anglo-Saxons, et plus généralement étrangers, dans les domaines techniques où apparaissent sans cesse de nouvelles réalités à nommer, les pouvoirs publics ont mis en place un dispositif de terminologie et de néologie. Celui-ci a été institué par le décret du 3 juillet 1996 conformément à la loi sur la langue française dite loi Toubon du 4 août 1994.
L'Académie française participe ainsi au dispositif d'enrichissement de la langue française avec la Délégation générale à la langue française et aux langues de France, la Commission générale de terminologie et de néologie, et les Commissions spécialisées de terminologie et de néologie qui œuvrent dans les ministères. L'Académie française est présente aux différentes étapes du processus d'élaboration des termes. Elle participe aux travaux des commissions spécialisées qui proposent, dans tous les domaines (informatique, télécommunications, transports, ingénierie nucléaire, sport,...) des termes français pour désigner les notions nouvelles. Elle est membre de la Commission générale qui examine les propositions des commissions spécialisées, et elle donne son aval pour la publication des termes au Journal officiel. Les termes et leurs définitions sont également publiés sur le site internet FranceTerme accessible aux professionnels et au grand public.
L'usage des termes français devient alors obligatoire au sein des administrations et des services publics en remplacement des termes étrangers.
L'Académie française participe ainsi au dispositif d'enrichissement de la langue française avec la Délégation générale à la langue française et aux langues de France, la Commission générale de terminologie et de néologie, et les Commissions spécialisées de terminologie et de néologie qui œuvrent dans les ministères. L'Académie française est présente aux différentes étapes du processus d'élaboration des termes. Elle participe aux travaux des commissions spécialisées qui proposent, dans tous les domaines (informatique, télécommunications, transports, ingénierie nucléaire, sport,...) des termes français pour désigner les notions nouvelles. Elle est membre de la Commission générale qui examine les propositions des commissions spécialisées, et elle donne son aval pour la publication des termes au Journal officiel. Les termes et leurs définitions sont également publiés sur le site internet FranceTerme accessible aux professionnels et au grand public.
L'usage des termes français devient alors obligatoire au sein des administrations et des services publics en remplacement des termes étrangers.
Commentaire