Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Relations entre l'Algérie et la Tunisie.

Réduire
Cette discussion est fermée.
X
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • #61
    Je suis d'accord avec mister-T, même si je déteste à mort son avatar !!!

    Commentaire


    • #62
      Non ya sadi9i .. A part l'extreme est algerien . l'accent tunisiens reste non "à l'aise" pour les 3/4 des algeriens .. le 1/4 qui se sentent a l'aise habitent le coin annaba guelma souk ahras


      on s'en fout, ce n'est pas le sujet ! elmouhim, c'est un point commun entre algériens et tunisiens... et pis c'est tout
      Les algeriens sont les champions de ce melange de fansaouiya et de darija .. je te le concéde .. mais je trouve pas que les tunisiens emploient beaucoup de français dans leur dialecte c'est plutôt un point commun partagé avec les marocains ..

      Myst tu es de quel coin ?

      Commentaire


      • #63
        Envoyé par hymothep
        Non ya sadi9i .. A part l'extreme est algerien . l'accent tunisiens reste non "à l'aise" pour les 3/4 des algeriens .. le 1/4 qui se sentent a l'aise habitent le coin annaba guelma souk ahras
        Et Tébessa aussi. On dirait qu'on est en Tunisie, quand on les entend parler.
        "Je naîtrai libre et je choisirai pour mon nom des lettres d’azur..." M.D.

        Commentaire


        • #64
          Et Tébessa aussi. On dirait qu'on est en Tunisie, quand on les entend parler.
          Ouii exact c'est carrément sur la frontera

          Commentaire


          • #65
            bien que mon intervention n'évoqué en rien les mrarka ,je me sent encore plus ami voir frere d'un syrien
            Dernière modification par mister-T, 14 août 2012, 04h16.
            SAHARA OCCIDENTAL LIBRE & INDÉPENDANT

            VIVA POLISARIO

            Commentaire


            • #66
              Non ya sadi9i .. A part l'extreme est algerien . l'accent tunisiens reste non "à l'aise" pour les 3/4 des algeriens .. le 1/4 qui se sentent a l'aise habitent le coin annaba guelma souk ahras
              !!!!!!! à part 1 ou 2 marocains du forum, c'est vraiment typique cet entetement !! ya weddi arrete d'affirmer des choses sur un pays qui n'est pas le tien surtout quand t'as en face le principal concerné !! un peu d'humilité, qoul "Allah a3lam" kach ma t'sauvik

              Les algeriens sont les champions de ce melange de fansaouiya et de darija .. je te le concéde .. mais je trouve pas que les tunisiens emploient beaucoup de français dans leur dialecte c'est plutôt un point commun partagé avec les marocains ..
              !!!!!! Faux !! Ce point est partagé avec les tunisiens ! vous voulez bessif trouver des points commun entre nous ? hadi smata hadi lol
              et ne me prête pas ce que je n'ai pas dit juste pour le fourrer dans la discussion, tu trouves que nous sommes les champions dans le mélange français/derja, c'est ton avis.. pas le mien

              de quel coin je suis ? pourquoi tu veux le savoir ? pour m'apprendre encore des choses sur moi ? c'est la meilleure Je suis Algérien, et ça me suffit amplement pour mieux nous connaitre, que tu nous connais toi ! pourtant c'est logique, évident, limpide.. je comprends pas comment on peut s'enteter sur ça

              Commentaire


              • #67
                +1 myst
                à ne plus savoir de quel langage user avec eux
                SAHARA OCCIDENTAL LIBRE & INDÉPENDANT

                VIVA POLISARIO

                Commentaire


                • #68
                  !!!!!!! à part 1 ou 2 marocains du forum, c'est vraiment typique cet entetement !! ya weddi arrete d'affirmer des choses sur un pays qui n'est pas le tien surtout quand t'as en face le principal concerné !! un peu d'humilité, qoul "Allah a3lam" kach ma t'sauvik
                  Ok c'est simple .. Prenons Alger et son parlé ..tu pense qu'il ressemble plus a celui de tunis ou bien celui de rabat ?

                  !!!!!! Faux !! Ce point est partagé avec les tunisiens ! vous voulez bessif trouver des points commun entre nous ? hadi smata hadi lol
                  et ne me prête pas ce que je n'ai pas dit juste pour le fourrer dans la discussion, tu trouves que nous sommes les champions dans le mélange français/derja, c'est ton avis.. pas le mien
                  Tu n'as pas compris ..je trouve que les marocains partagent avec les tunisiens le fait de ne pas trop avoir de melange francais/darija dans leur parlé ..
                  Sinon pour ce melange vous etes champion .. raha la viriti .. (colonialisme oblige) n'y voit aucun sous entendu ..


                  de quel coin je suis ? pourquoi tu veux le savoir ? pour m'apprendre encore des choses sur moi ? c'est la meilleure Je suis Algérien, et ça me suffit amplement pour mieux nous connaitre, que tu nous connais toi ! pourtant c'est logique, évident, limpide.. je comprends pas comment on peut s'enteter sur ça
                  ce n'etait qu'une simple question .. pourquoi voir le mal partout ?

                  Commentaire


                  • #69
                    Envoyé par hymothep
                    Ok c'est simple .. Prenons Alger et son parlé ..tu pense qu'il ressemble plus a celui de tunis ou bien celui de rabat ?
                    La langue vernaculaire d'Alger, par l'accent et le lexique usités, ne ressemble ni à celle de Rabat ni à celle de Tunis.

                    Compte tenu de certaines spécificités historiques et culturelles, Alger est un réceptacle vivant d'un métissage populaire. La spécificité de sa langue populaire réside dans l'utilisation de trois langues au moins: l'Arabe, le Berbère et le Français. Le pourcentage de l'une de ces langues dépend de la région d'origine du locuteur.

                    Une autre spécificité, et non des moindres: c'est la capacité qu'ont les Algérois à faire des emprunts linguistiques à ces langues tout en rendant l'emprunt perméable à la forme linguistique locale.

                    .
                    ...je trouve que les marocains partagent avec les tunisiens le fait de ne pas trop avoir de melange francais/darija dans leur parlé ..
                    Sinon pour ce melange vous etes champion .. raha la viriti .. (colonialisme oblige) n'y voit aucun sous entendu ..
                    Cette affirmation est à relativiser pour les trois pays car tout dépend des régions ciblées.
                    Par exemple, comme à Alger, les Tunisois et les Rbatis ont un usage plus important de la langue française que les autres régions. Et même dans ces trois villes, l'usage de cette langue étrangère est plus important chez certaines catégories sociales que d'autres. Tout est donc relatif.
                    "Je naîtrai libre et je choisirai pour mon nom des lettres d’azur..." M.D.

                    Commentaire


                    • #70
                      Va dire khizzou (carottes) a un algerien il comprendra que dalle

                      Sakiet sidi youssef a definitivement scelle les deux peuples algeriens et tunisiens
                      Dernière modification par Cryptage, 14 août 2012, 04h39.

                      Commentaire


                      • #71
                        Ok c'est simple .. Prenons Alger et son parlé ..tu pense qu'il ressemble plus a celui de tunis ou bien celui de rabat ?
                        Pourquoi ? Alger constitue les 3/4 de l'Algérie ? Et sinon si tu veux affirmer quelque chose, vas y te gêne pas lol

                        Tu n'as pas compris ..je trouve que les marocains partagent avec les tunisiens le fait de ne pas trop avoir de melange francais/darija dans leur parlé ..
                        Sinon pour ce melange vous etes champion .. raha la viriti .. (colonialisme oblige) n'y voit aucun sous entendu ..
                        les tunisiens mélangent plus, comme les algériens, que les marocains ! tu veux me la faire à l'envers ou quoi ? lol après ce que vous partagez entre marocains et tunisiens, n'est pas le sujet

                        "vous êtes champion" , oui on est les "champions" (comme tu te plais à le répéter), on adore ça, on est fiers de ça.... ça vous gêne ?

                        ce n'etait qu'une simple question .. pourquoi voir le mal partout ?
                        c'est ça oui

                        Commentaire


                        • #72
                          Pour les Algériens de l'Est, le darija tunisien est plus compréhensible et quand vous vous baladez à Annaba ou dans les villes frontières. L'accent est clairement d'influence tunisienne. Je pense qu'on est plus proche d'eux, que des marocains. Et qu'à l'ouest c'est l'inverse.

                          Sinon sur un plan strictement politique, on est 10 fois plus proche de la Tunisie qui a toujours été un allié (même pendant la décennie noire) et un ami que du Maroc.
                          Ya Allah, al Aziz, al Hakim. a7fadh jazair wa al maghareb al kabir

                          Commentaire


                          • #73
                            Et qu'à l'ouest c'est l'inverse.
                            seulement les habitants qui vivent à 100m des frontières

                            Commentaire


                            • #74
                              Sakiet sidi youssef a definitivement scelle les deux peuples algeriens et tunisiens
                              La bataille d'isly doit surement te dire hajja aussi ?


                              Va dire khizzou a un algerien il comprendra que dalle
                              dans l'oriental ont dit pas khizzou

                              va dire "bezzef" a un tunisiens ..il te repondra "barcha"

                              Commentaire


                              • #75
                                .je trouve que les marocains partagent avec les tunisiens le fait de ne pas trop avoir de melange francais/darija dans leur parlé ..
                                Hum argument en carton, tu peux faire un tour en Algérie on observant que beaucoup de compatriotes peuvent parler sans un seul mot en Français. Et faire un tour au Maroc en observant que certains l'utilisent. Ça ne tient pas la route.
                                Ya Allah, al Aziz, al Hakim. a7fadh jazair wa al maghareb al kabir

                                Commentaire

                                Chargement...
                                X