Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Pourquoi les algérois utilisent trop le français!!

Réduire
Cette discussion est fermée.
X
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • #16
    Myst bonsoir
    tu parles francais la, maintenant, c'est du zoukh aussi?

    Commentaire


    • #17
      woman ça va, j'ai de la famille ou même a la maison parlent français avec leurs enfants, le prétexte il apprendront l'arabe to ou tard

      hellas, de nos jours le français est plus present en algérie qu'en 62


      myst, dernnierement a alger j'ai demandé a une femme ; mnine nehakmou taxi bech nrouhou l oud kniss, elle m'a répandu carrément en français, j'allais lui dire, yerham oualdik supposant que je comprend pas le français

      Commentaire


      • #18
        naw08
        ce n'est qu'une facon de parler, de communiquer ni plus ni moins. on n'oubliera pas notre parler algérien.

        Commentaire


        • #19
          makhlouka dernièrement je regardais une épisode d'elharik, allah ybarek quelle beau dialecte, quelle raffinement,errzana w'echane, aucun mot de français ou presque

          Commentaire


          • #20
            Ou est le problème ? C'est une belle langue.

            Commentaire


            • #21
              bonsoir à tous...

              ...Naw, notre patrimoine ne se perd parce certains s'expriment en français, il se conserve et se transmet de père en fils et de mère en fille...peut-être je fais partie de ceux qui parlent arabe/français mais wallah plus Algérienne que moi tu meurs... et si tu m'aurais demandée où se trouvait '"oued kniss" je t'aurai emmenée même
              ..."Le sourire que tu m'envoies, revient vers toi" ...

              Commentaire


              • #22
                naw08
                hadak film. les acteurs ont appris leurs répliques.

                Commentaire


                • #23
                  Bonsoir Makhlouka

                  Euh non, là je l'écris je ne le parle pas, puis c'est un forum francophone, et on m'en a voulu dernièrement parce que je parlais trop bel derja, quelqu'un a même failli chialer parce qu'il ne me comprenait pas

                  Naw

                  Je te comprends, les hommes chwiya, mais les femmes !!! ababababa chghol tu te crois fi Paghé
                  Dernière modification par Myst, 28 novembre 2012, 20h55. Motif: erreur de prononciation

                  Commentaire


                  • #24
                    Naw c est juste la langue dont tu te sens a l aise..

                    Par contre je me souviens des filles qui ne maitrisaient meme pas le Francais tu leurs parlent en Arabe elle te repondent en Francais mdeqdeq me font rire wellah.

                    Commentaire


                    • #25
                      Naw
                      Sur.ce point t'as raison, n'empeche que depuis elharik, ederja s'est beaucoup appauvrie.
                      Un khoroto dit: "ca fi plisir, mashallah, normal, awah labas, bidabor, allo oui ça va labas hamdoullah wellah hamdoullah ça va labas ..."

                      Commentaire


                      • #26
                        Myst
                        pourquoi ne pas avouer que tghirou men les algérois? Rire.

                        Commentaire


                        • #27
                          Envoyé par Myst
                          ababababa chghol tu te crois fi Paghis
                          Paghé Myst PAGHé..il faut bien le prononcer
                          *Nobody is perfect..I'm Nobody*

                          Commentaire


                          • #28
                            Myst
                            pourquoi ne pas avouer que tghirou men les algérois? Rire.
                            ...Makhlouka, khalihoum, dork djihoum Maya
                            ..."Le sourire que tu m'envoies, revient vers toi" ...

                            Commentaire


                            • #29
                              enis
                              Y a pas que les aalgerois naw.. Je sais pas mais a Oran aussi..
                              ala raki ghalta jamais nahadrou en français hna, on respecte notre langue qui est darja

                              msyt
                              La réponse est évidente : el zoukh !!!
                              pour certains oui

                              naw
                              comme a dit pas mal de monde, pas que les algérois, je ne donne pas mon avis même si je connais la réponse, en tout les cas c'est une réponse socio et psycholinguistique( et oui j'ai fais des études dans une autre vie )
                              Ce que je sais,c'est qu'un un homme agit toujours par intérêt à lui-même.

                              Commentaire


                              • #30
                                Mdrrr Womy..

                                Naw nti tani.. Mata3erfich oued kniss ?



                                Makhlouka oui ana nghir.. AAch ntouma AlgeRois wehna AlgeRiens?

                                Commentaire

                                Chargement...
                                X