Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Un jeu instructif...la darija des régions

Réduire
Cette discussion est fermée.
X
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • ya dada .. ou bien simplement "dada"

    ya dagdoug

    ya hassrah

    hassrah ya wili

    hassrah ya wa3di

    tek ya wa3di

    touz ya masser

    iiiiiiihh en la prolongent avec differente musique et rythmm

    mayna
    ahkiha elbibit

    Commentaire


    • Ya plus de vocabulaire local ?
      " Celui qui passe devant une glace sans se reconnaitre, est capable de se calomnier sans s'en apercevoir "

      Commentaire


      • Allez, je relance, en espérant que d'autres participants suivront.

        J'ai toujours été fasciné par l'expression ki kount 3la didâni, ce qui veut dire en gros "Quand j'étais en pleine vigueur de l'âge" et qui est généralement utilisée par des personnes d'un certain âge pour exprimer un état d'impuissance ou d'impossibilité de réaliser une chose qu'elles faisaient aisément à des époques antérieures.

        Pour ma part, j'avais toujours compris le terme didâni comme le pluriel de douda (sans savoir pourquoi, d'ailleurs) et je faisais souvent la blague : ki kount 3la didâni, je faisais ceci, cela, mais maintenant que je suis 3la douda wa7da, etc. Mais en vérité, il s'est avéré que le terme didâni c'est de l'arabe classique ديْدني de daydan (habitude, coutume, etc.).
        كلّ إناءٍ بما فيه يَنضَح

        Commentaire


        • Kaouar oua 3'ti la3ouar, pour dire que l'on fait n'importe quoi, que le borgne ne peut tout voir .
          " Celui qui passe devant une glace sans se reconnaitre, est capable de se calomnier sans s'en apercevoir "

          Commentaire


          • M'rabab

            je crois que ça vient de "Arrob" الرًب - extrait ou jus de dattes. Donc qualifier qqn de m'rabab c'est dire qu'il est succulent comme le jus de dattes.
            Dernière modification par El Corso, 20 mai 2016, 00h36.

            Commentaire


            • On peut dire m'raba de quelqu'un qui est en colére , qui est grincheux,

              "rak m'rabab 3lya" ?
              " Celui qui passe devant une glace sans se reconnaitre, est capable de se calomnier sans s'en apercevoir "

              Commentaire


              • Mais en vérité, il s'est avéré que le terme didâni c'est de l'arabe classique ديْدني de daydan (habitude, coutume, etc.).
                hadi info fi kar'ha !

                kar'ha ?!

                Commentaire


                • Faouek dans la région de Tlemcen signifie Wikta ou Wiqtach (quand) dans d'autres régions.

                  Commentaire


                  • Faouek dans la région de Tlemcen signifie Wikta ou Wiqtach (quand) dans d'autres régions.
                    Moi je dis( et dans la région aussi ) winta ou parfois waqtach ( quand on veut sortir de la zone)
                    " Celui qui passe devant une glace sans se reconnaitre, est capable de se calomnier sans s'en apercevoir "

                    Commentaire


                    • winta à Biskra aussi...winteh à el oued souf

                      Commentaire


                      • On peut dire m'raba de quelqu'un qui est en colére , qui est grincheux,

                        "rak m'rabab 3lya" ?
                        ca a 2 sens.
                        celui que tu as dit mais aussi mrabbab = hayel, très bon.

                        Commentaire


                        • Maintenant : au centre on dit Douqa (tchitchi) Dorka et Dhork

                          Ailleurs Dharwek - dhorka

                          Dans la région d'El-Bayadh ont dit dhorki

                          Commentaire


                          • Dans la région d'El-Bayadh ont dit dhorki
                            Pas d'accord on dit dit dork ou dorka , pas dorki

                            On dit aussi darwak
                            " Celui qui passe devant une glace sans se reconnaitre, est capable de se calomnier sans s'en apercevoir "

                            Commentaire


                            • winta à Biskra aussi...winteh à el oued souf
                              Awwah Bachi, ils disent plutôt wektahe, 3la gueddahe (gueddache) et wiket aussi lol

                              Commentaire


                              • Bonjour el Biskria..

                                oui tu as raison...
                                le wiket est le plus utilisé.

                                mais dans ma famille on dit winta..

                                Commentaire

                                Chargement...
                                X