Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Jeu: la darija des régions II

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Lafrara en dit aussi raghwa pour la mousse
    dz(0000/1111)dz

    Commentaire


    • Bab dzira, c'est l'une des portes de la Casbah (basse) et l'un des lieux où les soukerdjiya s'approvisionnent ou consomment leqri3ettes.
      du coup la référence mérite d'être révisé parce que lekwla c'est plus fi bab leghwiba que tu risques d'en croiser plus lol

      Commentaire


      • Gharza faire un trou pour passer un fil d'aiguille
        dz(0000/1111)dz

        Commentaire


        • Kharza une partie de cuire décoré par des trous
          kharaz celui qui paratique le métier de décoration sur cuir
          dz(0000/1111)dz

          Commentaire


          • Ça me paraît bizarre que ça vienne de kilo.
            sinon pour kilo (kilogramme) c’est un peu tiré par les cheveux.
            Kilo, kil de vin ≈ litre de vin, et par extension, bouteille de vin (autrefois, le vin se vendait au poids).

            Il est possible que le "kilou" de la darija soit un emprunt au Pataouète "kilo". L'échange ci-dessous est un extrait d'un forum Pied Noir:

            ¬((P(A)1)¬A)

            Commentaire


            • Merci Sidi Noun. Je reviens sur ce que j’ai dit, il est fort possible en effet que kilou vienne de kilo et emprunté du pataouète pied noir, les algériens citadins de l’époque le parlaient également..

              Commentaire


              • Salut UnAlgérien,

                Ce que je sais, et du moins de par chez moi, est que les buveurs de vin parlaient de "kilou" pour signifier une bouteille de vin. C'était possiblement dû au fait que la consommation du vin était semi-illicite et son commerce semi-clandestin.
                ¬((P(A)1)¬A)

                Commentaire


                • Sidi Noun,

                  L'interprétation donnée par Jean-Louis à Jacques paraît plausible.

                  Ce que je sais, et du moins de par chez moi, est que les buveurs de vin parlaient de "kilou" pour signifier une bouteille de vin.
                  Chez nous, c'était plutôt les non buveurs qui utilisaient ce mot pour parler péjorativement des alcoolos clochards.



                  Commentaire


                  • du coup la référence mérite d'être révisé parce que lekwla c'est plus fi bab leghwiba que tu risques d'en croiser plus lol
                    Sammy..... Comment accède-t-on à Bab leghwiba ? J'y suis passé avant hier mais c'était bouché.

                    Commentaire


                    • Miamo
                      ​​​​​
                      Chez nous, c'était plutôt les non buveurs qui utilisaient ce mot pour parler péjorativement des alcoolos clochards.
                      A bien y regarder, rien n'exclue qu'il y eut un changement de registre à une époque X.

                      Quand j'étais gosse, lorsqu'un gars du quartier voyait une patrouille de flics pointer du nez, il lançait aux autres (entrain de fumer un joint de zatla of course ... lol) assis plus loin : brīd, babāk ! ("fais gaffe, il y a ton père là !"). Or, à l'origine, cette formule exprimait vraiment cela au premier degrès : à la vue du père, on se cachait systématiquement par révérence et il était absolument impensable de le laisser nous voir avec une simple clope à la main, ou même de nous voir trainer dehors tout court. C'est au cours de ma génération que la formule à muté vers un 2e degrés en quelque sorte, car on l'utilisait comme code pour dire : "Il y a les flics, débarrasses-toi du joint", et babāk est même devenu, dans un certain registre de langage, synonyme de "flic" mais totalement hors de ce contexte initial :

                      - Wāch yekhdəm flān ?
                      ("C'est quoi le boulot de untel ?")

                      - Yekhdəm "bābāk" f e-13eme
                      ("Il est "ton père" au commissariat du 13e")

                      ...

                      Il se pourrait donc que kīlo pour dire qar3a chrāb (chez-moi un tel mot était déja 3īb ... lol) soit passé par un parcours similaire entre deux ou trois générations, jusqu'à devenir synonyme de sukārdji, et qu'il finit même par remplacer ce dérnier puisque on ne dit pratiquement plus sukārdji à notre époque, mais soit əlkūlīk lorsqu'on est neutre, soit kīlo lorsqu'on veut être méprisant ou péjoratif.
                      Dernière modification par Harrachi78, 03 décembre 2022, 15h27.
                      "L'armée ne doit être que le bras de la nation, jamais sa tête" [Pio Baroja, L'apprenti conspirateur, 1913]

                      Commentaire


                      • Harrachi78

                        En effet, il est fort possible qu'une mutation du sens de Kilou se soit opérée avec le temps pour désigner un sujet (alcoolique) plutôt qu'un objet (vin).

                        Pour abrid babek, on disait aussi tchekh babek. "Babek" était utilisé aussi bien au singulier (flic) qu'au pluriel (patrouille de flics ou galoufa). Cela faisait référence à une personne ou groupe dotés d'une autorité, un peu comme celle du père.
                        A cette époque les flics avaient une réelle autorité et étaient craints par les citoyens. Ce n'est pas comme maintenant où lorsqu'ils voient une infraction ou une bagarre, ça leur arrive de s'en détourner peut-être par peur d'être agressés. On dirait que la peur a changé de camp.

                        Commentaire



                        • Sammy..... Comment accède-t-on à Bab leghwiba ? J'y suis passé avant hier mais c'était bouché.
                          Surement par le9ri3ate ...sinon, leghwiba moderne, tekhdem open space, tous les chemins yediw liha

                          Commentaire


                          • Falta mots espagnol dans la Darija qui veut dire faute ou erreur
                            dz(0000/1111)dz

                            Commentaire


                            • Chez moi , flet veut dire qu'il est devenu fou ...je pense que c'est fus7a...à ne pas confondre avec sadef ^^

                              Commentaire


                              • Bonjour et bonne année aux darijiate et dariji...


                                Au souk....

                                - Ma3za lelbi3, ma3za lilbi3 ! ( chèvre à vendre) 7allaba w wallada ( donne beaucoup de lait et met bas souvent)

                                - Wach a3Tâw fiha, had la3roussa ! ( Combien on a donné pour...)

                                - Ma 3Tawech, moulaha Taleb 50.... ( on n'a pas encore donné...son proprio veut 50...)

                                - wach goult fi tlathine ( je donne 30...)

                                - Achri Tarbe7 ( Achete, tu gagnes....ca veut dire enchéris encore)

                                - 32 !

                                - Achri terba7 !

                                -heum heum....Aya sidi...nwaslouha 35 !

                                - Achri terba7....

                                -Akher kalma 3andi 37...

                                - hum hum....Allah irabe7 ( Dieu te fera gagner..ca veut dire marché conclu)


                                Ce sont les expressions du code de vente aux enchères du souk...
                                Est-ce que ca a changé ?

                                Existe-t-il d'autres codes?

                                Commentaire

                                Chargement...
                                X