Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Quel alphabet pour Tamazight ?

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • #46
    thifinagh ..pour lui redonner ses lettres de noblesse a cette langue..
    redonner ou donner?????
    tamazight n'a jamais eu un moment de gloire!!!

    Commentaire


    • #47
      Je surveille les Imravden du et je persiste et signe.

      Choisir le latin c'est vivre dans l'actualité sans se projeter, ni prendre appui sur l'Histoire .
      Croyez vous un instant que Japonais ou Russes vont abandonner leur alphabet ? Sous pretexte qu'il a été difficile d'adapter le cyrillique en informatique, croyez vous que la fedration de Russie va lacher le cyrillique ?

      Choisir le latin c'est refuser de s'inventer et quelque part une fois de plus ne pas concretiser une independance. La Numidie


      choisir l'Arabe c'est aussi un non sens , c'est refuser sa specificité. C'est peu ou prou contribuer à faire de l'Algerie un appendice ou un clone de l'Arabie Saoudite.

      Les Bni Foughal en autochtones de l' Algerie votent pour le Tifinagh..
      Beni foughal plus autochtones de la Numidie que tous les Imravden de la Kabylie de Tizi ou de l''Ouarsenis qui viennent presque tous du moyen atlas marocain et d'Oujda et disent tous qu'ils sont du sud Maroc Hamra..et toc

      Commentaire


      • #48
        Sioux Foughali

        Et une des Ait gobhri te répond de ne pas rivaliser avec Imravden car ils sont berbères, s'en réclament et n'abandonneront jamais la Kabylie. Toutes les tribus berbères ont leur mot à dire et c'est en nous rassemblant comme nos ancêtres l'ont fait que notre langue et écriture continuera de vivre. Surement pas en cherchant qui est plus autochtones que les autres...



        Je te bat à plate couture, je suis du Mont Ferratus, la MOntagne de Fer
        Les libertés ne se donnent pas, elles se prennent

        Commentaire


        • #49
          c'est juste une façon de s'exprimer

          vous semblez oublier que vous êtes tous issus d'une même terre, et quelque soit la langue parlé , elle devrait représenter l'amour pas un combat sans merci pour prouver la pureté de tel ou tel et en ce qui concerne les chaouis ben voyez vous , l'essentiel c'est dans lactel, ils parlent leur langue quand ca leur chante et n'en font pas tout un tintamarre.

          lorsqu'on sera dans notre tombe personne n'emportera son livre en latin!!

          Commentaire


          • #50
            Inata

            Elle est un combat quand ILS veulent y mettre leurs pattes.......


            En tout cas dans nos tombes, on emportera la fierté d'avoir preservée notre culture.......
            Les libertés ne se donnent pas, elles se prennent

            Commentaire


            • #51
              ya zwina,

              c'est un combat qui ne concerne pas la paix dans le monde donc je ne peux m'y attarder mais je comprend bien , lorsque je me rend chez ma famille, ils parlent chaoui et je n'y comprend rien, lorsque je vais chez mes meilleures amies elles parlent kabyle et je n'y comprend rien, non plus, mais ce n'est pas pour cette raison que je m'obstine a tous les rayer de ma vie bien au contraire au delà de la langue notre amitié est plus forte et les soucis de tous les jours nous permettent de nous comprendre même avec les gestes.

              quand à ma tombe , j'y serai! pleine de vers me bouffant jusqu'aux os et la fiéreté n'empêchera pas les larmes de ceux qui m'aiment de couler.

              je prendrai part aux combats qui sauvent des vies en offrant la mienne mais pas pour se déchirer encore et encore.

              Commentaire


              • #52
                Inata

                Non seulement ce combat sauve des vies mais il sauve un peuple de la disparition.....
                Les libertés ne se donnent pas, elles se prennent

                Commentaire


                • #53
                  Non seulement ce combat sauve des vies mais il sauve un peuple de la disparition.....
                  ........mdrrr ah zwina!! si tu veux je te laisse le dernier mot et en kabyle svp!!


                  bonne soirée zwina !

                  Commentaire


                  • #54
                    pour moi la question ne se pose meme pas.

                    si on choisit un autre alphabet que le tinifinagh, on condamne tout simplement celui ci a une mort certaine.

                    j'insiste sur le fait que les pays amazigh (maroc et algerie) devraient penser à mettre en place une académie en commun de la langue amazigh.
                    et pourquoi pas faire evoluer cet alphabet avec le temps.

                    Commentaire


                    • #55
                      J'ai voté arabe, et j'estime que ça ne peut étre autrement, encore moins en latin ce qui semble séduire bcp de nos berbères.
                      C'est comme autrefois le turc avant ataturc, le farsi, l'ourdu ainsi que le kurde, comme ça nos concitoyens berberophones resteront familiers avec les caractères de la langue de leur religion.
                      Ainsi va le monde

                      Commentaire


                      • #56
                        hamza
                        nous sommes deja tre familiers avec les lettres de la langue arabe, il n y a pas de soucis la dessus, c normal de s'inquieter pour l'alphabet de notre religion, mais il faut aussi se soucier de l'alphabet de nos origines, on ne peut pas perdre le tifinagh

                        Commentaire


                        • #57
                          la réponse se trouve dans les ouvrages en langue amazighe ... combient y'en a t-il en Tifinagh ou en arabe ?

                          Commentaire


                          • #58
                            comme ça nos concitoyens berberophones resteront familiers avec les caractères de la langue de leur religion
                            A dommage houmaiz, ton seul argument en faveur d'une transcription en arabe tombe à l'eau. Et oui l'ami les berbéres ne sont pas musulmans à l'origine. Donc le coup de faut une transcription en arabe parce que l'arabe est la langue de l'islam, tu le fera à quelqu'un d'autre. Sans rancunes
                            Ma d lebher asma'aa yeqqar, Tamazight assen a tt-nag°i ... (Quand la mer sera devenue désert, ce jour-là nous refuserons tamazight)

                            Commentaire


                            • #59
                              les berbéres ne sont musulmans pas à l'origine.

                              ---------------------------------------


                              Et qui est musulman, à l'origine ?

                              Commentaire


                              • #60
                                J'ai voté arabe, et j'estime que ça ne peut étre autrement, encore moins en latin ce qui semble séduire bcp de nos berbères.
                                C'est comme autrefois le turc avant ataturc, le farsi, l'ourdu ainsi que le kurde, comme ça nos concitoyens berberophones resteront familiers avec les caractères de la langue de leur religion.
                                je suis écoeuré par ce que je viens de lire

                                Commentaire

                                Chargement...
                                X