Annonce

Réduire
Aucune annonce.

A qui s'adressent les responsables algériens quand ils communiquent en français?

Réduire
Cette discussion est fermée.
X
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • #46
    Sako


    Je ne connais pas d'émigré qui ressource en regardant des complexés d'exprimer en F'khancais…pour paraitre ze3ma cultivé...ca n'existe que dans l'imaginaire de ceux qui gèrent ces chaines au service de la francophonie.

    Impressionnant! on dirait que tu connais tous les émigrés.


    Pour continuer à diffuser ta vérité pourrais-tu nous honorer de ton savoir et nous donner le pourcentage d'émigrés qui comprenent et maitrisent l'arabe classique (fos'7a)?
    Hope is the little voice you hear whisper "maybe" when it seems the entire world is shouting "no!"

    Commentaire


    • #47
      Pourquoi fos'ha ? Juste la langue de ses aieuls, c'est tout ! Je vois mal une chaine turque s'adresser aux turques de France en langue française.
      La guerre c'est le massacre entre gens qui ne se connaissent pas au profit de gens qui se connaissent mais qui ne se massacrent pas.

      Commentaire


      • #48
        zwina

        Pas des générations puisque l'arabisation de l'Algérie est récente, ce qui avait fait dire à l'époque à certains de nos intellectuels "mais si l'Algérie est arabe, pourquoi l'arabiser ?"
        Qu'appelles tu "récente"? Elle date des années 70s ce qui fait qu'environ 2-3 générations (si on prend 1 génération = 15-20 ans) sont passées par l'école arabisée.
        En plus, les algériens plus vieux (qui sont nés avant l'indépendance) comprennent parfaitement l'Arabe, comme attesté par la proclamation du 1er novembre par exemple.

        La politique n'est pas un monde de bisounours où la langue du pays est prioritaire, l'important est d'être compris de l'opinion internationale si tu veux éviter à l'Algérie un sort à la palestinienne ou à l'irakienne.
        Non la politique est d'abord faire le ménage chez soi. Je t'ai deja dit que l'opinion internationale est parfaitement capable de comprendre notre discours dans n'importe quelle langue si elle y tient tant.

        Je rejoins par ailleurs ce qu'a dit mertaw, je trouve révélateur que tu trouves plus légitime d'utiliser le francais que l'Arabe ou meme l'Amazighe.

        Commentaire


        • #49
          Sekrouf de quels aieuls parles-tu?
          Les miens ne parlaient ni comprenaient pas l'arabe.
          Les dialectes algériens sont multiples, même chez les arabophones, alors il faudrait définir cette langue des aieuls.


          Et puis je ne comprendrai jamais les personnes qui ont un complexe d’infériorité par rapport au français, qui viennent s'exprimer sur un forum francophone.


          Un peu de cohérence!
          Hope is the little voice you hear whisper "maybe" when it seems the entire world is shouting "no!"

          Commentaire


          • #50
            En plus, les algériens plus vieux (qui sont nés avant l'indépendance) comprennent parfaitement l'Arabe, comme attesté par la proclamation du 1er novembre par exemple.

            Désolé, il ne faut pas essayer de nous entuber une fois de plus ; la proclamation du 1er Novembre a été faite en Français et c'est facilement vérifiable.


            Avant la marche forcée de l'arabisation l’algérien parle couramment et ne comprend que l'arabe dialectique celui qu'on appel le "derdja" d'ailleurs même la communauté Kabyle en autres ne trouve pas d’inconvénient à s'exprimer dans cette langue...

            Commentaire


            • #51
              En plus, les algériens plus vieux (qui sont nés avant l'indépendance) comprennent parfaitement l'Arabe, comme attesté par la proclamation du 1er novembre par exemple.
              Désolé, il ne faut pas essayer de nous entuber une fois de plus ; la proclamation du 1er Novembre a été faite en Français et c'est facilement vérifiable.

              Avant la marche forcée de l'arabisation depuis les années 70, l’algérien parle couramment et ne comprend que l'arabe dialectique, celui qu'on appel le "derdja" d'ailleurs même la communauté Kabyle en autres ne trouve pas d’inconvénient à s'exprimer dans cette langue...

              C'est lorsqu’on s'est mis à imposer une langue d'importation l'arabe classique el fosha (sous prétexte de langue du coran) que les choses commences a se compliquer ...de toute façon l'arabe el fosha trouve du mal à s'appliquer même dans ses lieux de naissance des pays du Golf , alors que dire des régions d'Afrique du Nord ou on la ressent comme une langue étrangère à juste titre d'ailleurs .
              Dernière modification par infinite1, 07 juillet 2018, 22h50.

              Commentaire


              • #52
                On doit bannir la Daridja et l'a remplacer par l'Arabe classique.

                La Darija est une langue d'analphabète.

                Commentaire


                • #53
                  C'est lorsqu’on s'est mis à imposer une langue d'importation l'arabe classique el fosha (sous prétexte de langue du coran) que les choses commences a se compliquer ...de toute façon l'arabe el fosha trouve du mal à s'appliquer même dans ses lieux de naissance dans les pays du Golf , alors que dire des régions d'Afrique du Nord ou on la ressent comme une langue étrangère à juste titre d'ailleurs .
                  va te cultiver en histoire. l'Arabe fos7a est présente en Algérie depuis bientot 14 siècles. depuis le 7° siècle, jusqu'à la colonisation française en 1830, toute la production, toutes les réalisations, tous les accomplissements intellectuels, littéraires, poétiques, artistiques, philosophiques, scientifiques, endogènes ont été conçus, pensés, cogités et mis au gout du jour dans la langue Arabe fos7a ou secondairement le dialecte arabe derja.

                  Mais de là où tu étais, toi, tu ne pouvais ni voir ni participer.

                  Commentaire


                  • #54
                    va te cultiver en histoire. l'Arabe fos7a est présente en Algérie depuis bientot 14 siècles. depuis le 7° siècle, jusqu'à la colonisation française en 1830, toute la production, toutes les réalisations, tous les accomplissements intellectuels, littéraires, poétiques, artistiques, philosophiques, scientifiques, endogènes ont été conçus, pensés, cogités et mis au gout du jour dans la langue Arabe fos7a ou secondairement le dialecte arabe derja.

                    C'est bien vrai tout ce que tu décris lftissi...,c'est pour cela que la populace à l'époque se torcher avec des cailloux ! ...

                    Mais de là où tu étais, toi, tu ne pouvais ni voir ni participer.

                    La ou je ne me porte que beaucoup mieux ! ...
                    Dernière modification par infinite1, 08 juillet 2018, 07h45.

                    Commentaire


                    • #55
                      En plus, les algériens plus vieux (qui sont nés avant l'indépendance) comprennent parfaitement l'Arabe, comme attesté par la proclamation du 1er novembre par



                      Commentaire


                      • #56
                        C'est bien vrai tout ce que tu décris lftissi...,c'est pour cela que la populace à l'époque se torcher avec des cailloux ! ...
                        tu devrais avoir un peu de respect pour ceux qui te lisent. la vulgarité ne te donne pas une longueur d'avance, à moins qu'elle te donne du tonus mais elle ne renforce pas tes arguments.
                        - et toi ...comment tu faisais ?

                        C'est lorsqu’on s'est mis à imposer une langue d'importation l'arabe classique el fosha (sous prétexte de langue du coran) que les choses commences a se compliquer
                        pour ta gouverne, et voilà une autre massues sur ta tête: pendant la lutte politique du mouvement nationale algérien, et toute la révolution de novembre 1954, TOUTE la logistique, la littérature et la rhétorique de mobilisation, d'information et de ralliement du peuple algérien (chants patriotiques, anashids, mots d'ordre, slogans, leitmotiv, propagande destinée au peuple), TOUT s'est fait dans la langue Arabe et en référence à la croyance musulmane.


                        Commentaire


                        • #57
                          Vanilla

                          Qu'appelles tu "récente"? Elle date des années 70s ce qui fait qu'environ 2-3 générations (si on prend 1 génération = 15-20 ans) sont passées par l'école arabisée.
                          En plus, les algériens plus vieux (qui sont nés avant l'indépendance) comprennent parfaitement l'Arabe, comme attesté par la proclamation du 1er novembre par exemple.
                          La proclamation du 1er novembre n'a pas écrit en arabe, encore une falsification de l'Histoire. La plupart des Moudjahidin de la 1ère heure parlaient le berbère pas l'arabe. Le FLN diffusait ses tracts en français pas en arabe, justement pour être compris de l'opinion internationale qui pesa beaucoup dans le combat des Révolutionnaires. L'arabisation n'a démarré véritablement que dans les années 70, l'Egypte avait envoyé après 1962 tous ses indésirables qu'elle a fait passé pour des instituteurs ou professeurs alors que la majorité n'avait même pas le bac. On voit le résultat dans les années 2000 avec la décennie noire.

                          Non la politique est d'abord faire le ménage chez soi. Je t'ai deja dit que l'opinion internationale est parfaitement capable de comprendre notre discours dans n'importe quelle langue si elle y tient tant.
                          Non la politique n'est pas de l'entre soi, c'est s'adresser au peuple mais surtout à l'opinion internationale qui fait et défait des présidents, Khadafi ou Saddam par exemple.

                          Je rejoins par ailleurs ce qu'a dit mertaw, je trouve révélateur que tu trouves plus légitime d'utiliser le francais que l'Arabe ou meme l'Amazighe.
                          Je revendique fièrement ce butin de guerre chèrement payé par mes aieux. Le français étant la langue la plus parlée en Afrique, il faut être peu futé pour ne pas mesurer l'importance d'être compris de tous.
                          Les libertés ne se donnent pas, elles se prennent

                          Commentaire


                          • #58
                            Un message aux francophobes: que faites vous sur un forum francophone?


                            Pourquoi ne rejetez vous pas la langue de votre ancien ennemi?


                            Est ce que vous réalisez au moins que vous faites exactement comme ceux que vous critiquez?


                            Wallah c'est comique: faites ce que je dis mais ne faites pas ce que je fais.
                            Hope is the little voice you hear whisper "maybe" when it seems the entire world is shouting "no!"

                            Commentaire


                            • #59
                              On doit bannir la Daridja et l'a remplacer par l'Arabe classique.
                              La Darija est une langue d'analphabète.
                              Il ne faut pas connaitre soi meme l'Arabe classique pour sortir une ineptie pareille,cette langue n'a pas ete concue pour l'usage populaire ,elle est impraticable hors des champs academiques et mediatiques.

                              La Darija est une langue d'analphabète
                              la darija ou le dialectal reflete par contre le genie propre du peuple,c'est plus ou moins selon les variantes un creole Arabo Berbere qui exprime parfaitement et naturellement l'affect de ses locuteurs.
                              ارحم من في الارض يرحمك من في السماء
                              On se fatigue de voir la bêtise triompher sans combat.(Albert Camus)

                              Commentaire


                              • #60
                                Un message aux francophobes: que faites vous sur un forum francophone?
                                bonjour megane ,ca porte un nom : schizophrenie.
                                ارحم من في الارض يرحمك من في السماء
                                On se fatigue de voir la bêtise triompher sans combat.(Albert Camus)

                                Commentaire

                                Chargement...
                                X