Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Des filles endoctrinées au hijab en Algérie

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Sans partie prie sur ces questions, je vous recommande les video de Jacqueline Chabbi.
    on relativise bien des choses après avoir entendu des "sachants".
    Rachid benzine à pompé a mort ce registre.

    Commentaire


    • Concernant Jesus et son Évangile, l'Évangile de Jesus était perdu peut etre a ajamas. On a que des versions selon celui qui les raccontent. D'ailleurs les Évangélistes et charlatans Chrétiens aiment bcp l'Évangile de John car le seul qui parle de cette prétendue divinité de Jesus. Dans les autre Évangiles, Jesus est appellé le prophete de Nazareth dans plusieurs passages.
      Oui , les deux langues sont non seulement cousines mais si proches que j'ai vu une conversation entre israéliens et arabophones se dérouler et l'interprète présent n'avait que peu de coses à traduire car ils arrivaiet à se comprendre à 70 %.

      Mais le mot "évangile" est u mot grec à 100% les évangiles ont été rédigés en grec qui était à l'époque la langue de communication du bassin méditerranéen
      Un évangile (du latin evangelium, lui-même emprunté au grec ancien εὐαγγέλιον / euaggélion, « bonne nouvelle ») est un écrit en langue grecque qui relate la vie et l'enseignement de Jésus de Nazareth, appelé par les chrétiens Jésus-Christ. De nombreux évangiles ont circulé pendant les premiers siècles du christianisme.

      Le mot « évangile », du grec ancien εὐαγγέλιον (euaggélion), signifie « bonne nouvelle ». Cette « bonne nouvelle », pour l'ensemble du christianisme, est l’annonce du salut éternel de quiconque se repent de ses péchés et place sa foi en Jésus-Christ1.
      "Injil" 'n'est pas un mot arabe mais une déformation du mot évangile.

      Il est clair que le Coran n'impose pas le hijab, mais qu'il est imposé par la lecture culturelle locale des bédouins au reste du monde.

      Commentaire

      Chargement...
      X