Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Génération tamazight

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • #16
    Concernant la transcription de tamazight, je rejoins pangeen ... l'alphabet tifinagh doit être utilisé car c'est ce qui fait toute l'authenticité de tamazight ...

    +1

    Pas la peine de créer une polémique entre caractères latin ou arabe, le TIFINAGH est l'original

    Commentaire


    • #17
      tamazight a deja son alphabet ... pas la peine d'en chercher un autre
      tout a fait

      Il faut rendre à César ce qui appartient à César
      "N'imitez rien ni personne. Un lion qui copie un lion devient un singe." Victor Hugo

      Commentaire


      • #18
        Plaider pour la transcription de Tamazight en caractères Tifinagh équivaut à vouloir en faire un deuxième chinois!... Si en plus du retard qu'elle a subit on lui attache le boulet de tifinagh, autant l'handicaper définitivement et elle n'aura aucune chance de s'épanouir un jour!

        Pour ce qui concerne la transcription en arabe, seul ses ennemis y verront un avantage!... Car tamazight est mieux transcrite en caractères latins qu'elle ne pourrait l'être en caractères araméens. Il est clair que sa chance est dans l'exploitation des avancées technologiques que l'occident a réalisé et dont il a fait et fait bénéficier le monde alors que l'arabe constitue un handicap même pour ...les Arabes!
        "La chose la plus importante qu'on doit emporter au combat, c'est la raison d'y aller."

        Commentaire


        • #19
          hben tu fait des raccourcis facile, et si tu demande un peu ce que font les marocains en la matiere ? à moins que ca ne t'interesse pas du tout !

          Commentaire


          • #20
            hben tu fait des raccourcis facile, et si tu demande un peu ce que font les marocains en la matiere ? à moins que ca ne t'interesse pas du tout !
            Je t'ai lu plus prolixe et rarement adepte de phrases creuses!
            Des arguments valables ce serait plus instructif tu ne crois pas?
            Je ne demande qu'a savoir ce que font les Marocains sur la question...Si tu peux éclairer notre lanterne!..
            "La chose la plus importante qu'on doit emporter au combat, c'est la raison d'y aller."

            Commentaire


            • #21
              deuxième chinois!...

              C'est une langue qui se respecte , qui a fait ses preuves malgré sa complexité, ou suivre l'exemple de Ataturc , qui a choisi le latin pour transcrire la langue , personnellement , j'ai plus de respect pour les chinois qui ont su s'imposer que les turcs qui a force d'imiter ne se retrouvent plus ...

              Commentaire


              • #22
                pour te repondre franchement, j'avais fait une longue reponse à Pangeen bien gratinée, mais hélas, une fausse manip l'a fait disparaitre, et j'avais plus envie de reecrire le texte, en deux mots, c'etait pour dire que le Maroc a plus de chance de regler cette question de transcription, en algerie, on l'a trop politisé et rendu la question plus "dogmatique" alors qu'il faut avoir une vision d'ensemble et d'avenir
                j'ai cru comprendre que tu penses que tifinagh est un boulet, je suis contre ton idée, mais je ne vais pas m'amuser à me faire incendier pour rien le soir tard, les algeriens sont partagés d'une maniere trop conflictuelle sur cette question comme beaucoup d'autres, et le hic, c'est que tout le monde à tord, du moment qu'ils se "braquent" c'est qu'ils ne reussiront jamais rien, ni les uns ni les autres !

                Commentaire


                • #23
                  j'ai plus de respect pour les chinois qui ont su s'imposer que les turcs qui a force d'imiter ne se retrouvent plus ...
                  Grand bien te fasse!
                  Mais permet que je sois jaloux de ma langue maternelle, que je veuille le meilleur pour elle! et accessoirement que j'aie une opinion différente de la tienne!
                  Merci!
                  "La chose la plus importante qu'on doit emporter au combat, c'est la raison d'y aller."

                  Commentaire


                  • #24
                    Ce débat est révélateur de quelques pulsions d'une partie des algériens,somme toute , compréhensibles.
                    Du reste ces revendications sur une des composantes de l'identité nationale,outre l'islam et l'arabité,a été prise en charge ,au plan constitutionnel,gràce à une initiative courageuse du Président BOUTEFLIKA,sans le recours à un référendum,et ce pour la préservation de l'unité des algériens et de leur harmonie.
                    Cependant,il conviendrait d'abord que tous les courants de ce segment se prononcent à ce sujet.
                    Enfin,il conviendrait de ne pas perdre de vue qu'on doit intégrer cela en tenant compte des priorités que réclame la majorité des algériens, dont le recouvrement de toutes les dimensions de la personnalité algérienne ainsi que le développement de la langue officielle de l'Algérie,l'arabe.
                    Quant à ceux qui évoquent le Maroc à tout instant,au moment oû les sujets de ce régime obsolète nous bombardent d'insultes,y compris sur ce site;qu'ils m'excusent de leur dire que les algériens, depuis la nuit des temps ont un Vertu ancestrale:règler leurs problèmes entre eux par le dialogue fraternel et responsable.

                    Commentaire


                    • #25
                      Mais permet que je sois jaloux de ma langue maternelle, que je veuille le meilleur pour elle! et accessoirement que j'aie une opinion différente de la tienne!

                      Qui vous dit qu'elle est seulement tienne ? en as tu le monopole ?

                      Commentaire


                      • #26
                        pour te repondre franchement, j'avais fait une longue reponse à Pangeen bien gratinée, mais hélas, une fausse manip l'a fait disparaitre,
                        Dommage, les voies de l'informatique sont souvent impénétrables!
                        Mais peut-être trouvera tu matière à réflexion en lisant cet article que j'ai relevé dans un blog marocain...



                        L’état Algérien veut modifier l’article 34 du projet de loi d’orientation de l’éducation nationale qui consiste à mettre en place l’enseignement de Tamazight sur l’ensemble du territoire national. La modification prévoit la transcription de la langue Amazigh en caractères Arabes.

                        Décidément l’état ne change pas ses habitudes, toujours dans la provoque et le mépris. Cette fois, ça va loin, messieurs les députés de l’assemblée populaire nationale (APN) veulent une langue Amazigh retranscrite en Arabe. On savait que la bêtise n’avait pas de limite, mais à ce point …

                        Au moment où les chercheurs s’accordent à dire que les caractères latins sont les plus appropriés au développement de la langue Amazigh après une longue hésitation entre le latin et le tifinagh, Les politico-chercheurs-du-dimanche Algériens sortent du lot et choisissent la langue Arabe comme langue Berbère. Ils avait l’habitude d’appeler un chat un chien mais là ils ont rallongé le museau et aggravé ses miaules.

                        Le Congrès Mondial Amazigh (CMA) a déposé le mois dernier devant l’instance des droits de l’homme à l’ONU mettant en cause (entre autre) l’état Algérien et l’accusant d’atteinte aux droits de l’homme. Choses qui est plus que réel. Les députés Algériens semblent donc vouloir enfoncer le clou et prouver que quelque part, ce n’est ni l’ONU ni aucun autre organisme de défense des droits de l’homme qui va l’empêcher de sévir dans la délinquance politique.

                        Plus que jamais, les Algériens doivent se mobiliser contre ces lois qui n’ont pas d’autres but que de nous opprimer et de nous priver de notre patrimoine linguistique et culturel. Nous condamnons ce comportement méprisant envers les Algériens, berbérophone ou pas et envers tous les Berbères du monde en général. Des députés capables d’action aussi discriminantes et inconscientes n’ont rien à faire dans la politique.

                        Par Amazigh pour ************com
                        Source http://amazighvocale.**************/...cteres-arabes/
                        "La chose la plus importante qu'on doit emporter au combat, c'est la raison d'y aller."

                        Commentaire


                        • #27
                          Qui vous dit qu'elle est seulement tienne ? en as tu le monopole ?
                          Il faut, dans l'intérêt d'une mutuelle et avantageuse compréhension, relire les posts que tu commentes ou si c'est déjà fait te remettre à l'apprentissage de la langue française!... Les choses étant ce qu'elles sont, les admins ont choisi cette langue pour ce forum précisément!..
                          "La chose la plus importante qu'on doit emporter au combat, c'est la raison d'y aller."

                          Commentaire


                          • #28
                            c'est déjà fait te remettre à l'apprentissage de la langue française!

                            Effectivement la langue Française et la seule fonctionnelle correctement pour le moment , par le fait qu'elle est la seule lue , écrite et parlée ...

                            Et tu peux deviner que pour qu'une langue soit lue , c'est pas facile , pour qu'elle soit écrite c'est pas facile et pourqu'elle soit parlée aussi.
                            L'avantage du berbère c'est qu'il soit parlé, il ne reste que le transcrire, sans oublier de l'enrichir , ça va prendre beaucoup de temps d'ici la, entre temps on a besoin d'une langue pour fonctionner!

                            Il est des fois nécessaire de dire les choses telles qu'elles sont même si elles déplaisent !

                            Malgré qu'il semble que je supporte le Français mais je suis contre l'utilisation de l'alphabet français ou latin !
                            Dernière modification par ahras, 14 juillet 2008, 00h26.

                            Commentaire


                            • #29
                              Bonsoir,

                              Voici le sujet du bac lettres 2008 pour la langue amazigh (voir onec.dz) :


                              Commentaire


                              • #30
                                Le même sujet ( !!! ) écrit en lettres arabes :



                                Commentaire

                                Chargement...
                                X