Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Cherif Kheddam L'dzayar nchallah ats hlodh

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • #76
    Chérif Kheddam au Zenith le 18 décembre dernier

    Quelques images que je vais heberger.
    Dernière modification par elyas, 13 juin 2007, 19h28. Motif: Rajouts

    Commentaire


    • #77
      Bonjour elyas,

      Merci beaucoup pour ces Photos.

      Commentaire


      • #78
        Voici quelques images extraites du livret (magazine)
        Dernière modification par elyas, 13 juin 2007, 19h28.

        Commentaire


        • #79
          Merci, merci beaucoup elyas pour ces autres photos.

          Commentaire


          • #80
            Je ne sais pas si vous avez assisté au concert ?
            Dernière modification par elyas, 13 juin 2007, 19h28.

            Commentaire


            • #81
              vraiment chapeau !! pour les photos que j'ai jamais eu l'occasion d'admirer , Bravo a tous ceux qui posté les paroles des chansons de Cherif Kheddam

              mes chansons préferées

              Cherif Kheddam avec Nouara

              Matechfidh Amek Elligh .................
              Moukl Amek Yougal wodhmiw ......
              Matechfidh Dhachou M'enigh ..........
              Nagh Irouham Lakyaliw....................


              te rappeles tu , comment j'etais
              .regarde comment sont devenus mes traits
              te rappelles tu ce que je te disais
              ou tu as oublié mes paroles



              une autre ausssi que j'adore :

              Dharay Igvennoun Elssas
              Dharay Igferroune L'oummour
              Maya3wedj T'nnousse Thaffat
              Ats3ichadh m'v ghir Ennour
              Mourthemougledh Ghar Ezzath
              Akyimlak Willen Maghrour
              Mourthemougledh Ghar Ezzath
              Akyimlak Willen Maghrour


              c'est la conscience qui batit le pilier
              c'est la conscience qui régle tout
              si elle est tordue , la Lumiere s'etteint
              tu vivras sans lumieres
              si tu regardes pas en avant


              Uliw Izedhrith El GHir

              Midemekthigh Thamzinagh

              Achfigh Ak Dhachou Danidh

              Ourezmirgh Athid3iwdagh

              Thougadhadh Amzoun Thahsidh


              Mon coeur est pris par une personne
              quand je me rappelle notre enfance
              je me rappelle tout ce que tu me disais
              je ne peux l'oublier
              tu le savais , comme si tu t'attendais



              Nouara

              Ihemlagh Ademkthigh

              Ghas Atseguedhgh Fouliw

              Am Akan Dhachou T'radjigh

              Ghas Azrigh Yenza Ikhfiw


              Comme J'aime me rappeler
              meme si j'ai peur pour mon coeur
              commme si j'attendais ......
              meme en sachant que je n'ai pas de chance


              Bon c'est la premiere fois que j'essaye d'écrire des paroles en kabyle , pour la traduction , j'espere que c'est juste
              Dernière modification par absente, 16 janvier 2006, 19h57.

              Commentaire


              • #82
                Nedjma

                C'est bon pour ta transcription du kabyle, je ne fais pas mieux.

                Je me permets de rajouter les dernier couplet de la chanson que tu traduit, c'est celui que je préfère.

                Ourdekki sgui wala sguem
                Our nes3i dachou anloum
                Loukan laavad am-noukni
                Mouhal ansaou anzgoum
                Netswadlem ouli d-nini
                D-laada nezman amchoum
                Ifouk wass ittij yeghli
                Fahmeth ameden thechfoum

                C'est vraiment trop triste

                Mais c'est ça aussi le talent de parolier, c'est de transmettre l'émotion !

                Commentaire


                • #83
                  elyas

                  je traduis , car je suis en train d'ecoouter la chanson


                  ce n'est ni ta faute

                  ni la mienne

                  on n'a pas qui blamer

                  si les autres etaient comme nous ,
                  on aurait pas eu de soucis

                  on est jugés , sans pouvoir nous défendre
                  par nos traditions archaiques.
                  le jour est fini , le soleil s'est caché
                  vous qui comprenez , rappelez vous ......

                  trop triste ..........mais tellement beau

                  Commentaire


                  • #84
                    Nedjma

                    Tu écoutes la version originale ou orchestre plus récente ?

                    Commentaire


                    • #85
                      c'est un CD de vielles chansons de Cherif Kheddam , version originale

                      j'avais déja la cassette vidéo concert de Chérif Kheddam , avec l'orchestre de Amine Kouider .

                      une autre chanson ,


                      Yetcha-ts wur-sengui lehsan
                      Yefreh mi s-nnan
                      Ayagi merra d cci-k
                      Yezla-ts s-ujenwi yehfan
                      Ketch a win yezran
                      Ru ad yedderghel yezri-k
                      D lmelk wer nes3i imawlan
                      a win iaadan
                      Ula d-kecc eddem lahqik

                      Tella tefka-d lfakya
                      D lxewedra telha
                      Kul lweqt yella lxir
                      Deg-unevdu negh di ccetwa
                      Deg wayyen i d-terra
                      Laamer id-nujew f lghir
                      Tura teqqur tejra
                      Newhem amek akka
                      ifuk wanda deg nets3emmir

                      Akal i d-yetsaken levah
                      Mi nxeddem s sseh
                      Ur tezrid i-getxussun
                      Mi nedla fellas ssveh
                      Kulci yessefrah
                      Tekkes imetti i win yetsrun
                      Amek akka degs nsemmeh
                      Tetschetki s leqrah
                      D fellas medden tslummun

                      Merci elyas
                      Dernière modification par absente, 16 janvier 2006, 22h56.

                      Commentaire


                      • #86
                        j'esseyerai de m'en rappeler
                        Dernière modification par elyas, 13 juin 2007, 19h29.

                        Commentaire


                        • #87
                          exactly elyas

                          Commentaire


                          • #88
                            Ay ouliw yevdhan ghef sin yevgha hssen yevgha lhusin
                            (Ah mon coeur scindé en deux tu veux Hssen tu veux Lhusin)

                            Dans le cas ou l'on est face à un choix difficile...

                            Akhir atstssedh s-ughilif wala atstssedh s-ndama

                            Evoque je pense qu'il est préferable de souffrir de quelque chose que de faire ce qu'on peut regretter par la suite, car les regrets sont encore plus source de tourements...

                            Avou snath vrou i-yiwath

                            Me fais penser à "qui court après deux lièvres risque d'en attraper aucun"...
                            Dernière modification par elyas, 17 janvier 2006, 20h25.

                            Commentaire


                            • #89
                              est ce que tu connais d'autres citations en kabye ? j'adore

                              parler le kabyle , ca me manque tellement ......
                              Dernière modification par absente, 17 janvier 2006, 00h14.

                              Commentaire


                              • #90
                                J'en connais quelques unes, d'usage courant, sans être connaisseur en particulier en la matière...

                                With-niss3an yerwa amdeger, wur-thens3i yugadh nger

                                Se dit des enfants, quand on les a c'est "le combat" pour les élever etc...et lorsque on ne les a pas on craint "l'extinction" au sens l'absence de descendance.
                                Dernière modification par elyas, 17 janvier 2006, 12h03.

                                Commentaire

                                Chargement...
                                X