Annonce

Réduire
Aucune annonce.

je souhaiterais apprendre le kabyle

Réduire
Cette discussion est fermée.
X
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • De rien Myst

    Merci pour toutes ses informations, Tite puce et Dj nnagh!!
    Djamy, mange tout yaw boukerch

    Commentaire


    • ih adeccagh kulec keccini walou
      atasoutoute adeccat ouhdem et nekki walou .
      je traduit cette phrase tit fee m'a proposè genereusement de partager le felfel et le couscous
      Merci pour toutes ses informations, Tite puce et Dj nnagh!
      puce=tasetout en kabyle mdr donc tit puce negh tasetoute mdrrr

      Commentaire


      • Bonsoir

        tris21 ma question etait:
        "thaoua choult" = famille ok
        mais : "thaoua" =.....? et "choult" = ......?

        Djamy si "cc" se prononce "ch" pourquoi ne pas l'écrire ainsi ?
        c'est le cas pour d'autres ...
        ----| GLP © production 1886 - 2016 . All rights reserved |----

        Commentaire


        • ah d'accord agma ,j'ai bien compris


          farhakh yesouene a yem doukal= je suis content pour vous mes copains

          Commentaire


          • hmmmmm j'ai un systèmes des plus rudimentaire en tete, open source de plus, je ne dois pas te poser probleme pour m'améliorer alors (surtout mon kabyle )
            Mdr. J'espère que tous contribuerons à ce "WikiGLP".
            Je pars bientôt en hibernation annuelle, mais comme je t'ai dis y'aura toujours quelqu'un pour te répondre.

            Djamy si "cc" se prononce "ch" pourquoi ne pas l'écrire ainsi ?
            En fait "cc" se prononce tch
            et "c" se prononce ch

            Pourquoi? Ce sont des concessions qu'on fait sur l'écriture pour qu'on puisse communiquer plus facilement avec d'autres amazighophones (on se contente du phonologique)
            Pourquoi "ch" pour "c"? Parce que chez les rifains ou certains tunisiens, le "k" est prononcé "ch", si on écrit "ch" en "c", il sera facile pour nous kabyles de faire le lien entre "nec" et "nek" ..
            C'est pareil pour le v qu'on écrit b, ça permet aux autres de faire le lien entre "ivawen" et "ibawen", directement..

            Autrement dit, on accepte d'effacer nos particularités phonétique à l'écrit, ce qui fait "kabyle", pour ne garder que l'essence, tamazight (ce qui distingue le kabyle des autres parlers, c'est essentiellement la prononciation, et le lexique)

            Et c'est comme ça que "argaz_mnrvi", berbère marocain, et "wertiran", arrive à avoir des conversations l'un en pensant en chleuh, l'autre en kabyle sur Axxam Imazighen (à l'oral ça aurait été beaucoup plus compliqué ^^)
            Dernière modification par TMSN, 07 juillet 2009, 11h30.

            Commentaire


            • pour le cas DE GLP vaut mieux justement lui expliquer que certains mots ne se prononcent pas comme ils s'ecrivent ,pas evident pour un non kabyle de savoir

              Commentaire


              • pour le cas DE GLP vaut mieux justement lui expliquer que certains mots ne se prononcent pas comme ils s'ecrivent ,pas evident pour un non kabyle de savoir
                Que Tamazight a vrai système d'écriture quoi
                hommage à mammeri au passage

                Commentaire

                Chargement...
                X