Annonce

Réduire
Aucune annonce.

6 jours ou 8 jours de création

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • #61
    Myra et Boubrita :
    Sortez vos pieds de la boue !et arrêtez de vous mystifier
    There is a foolish corner in the brain of the wisest man. Aristote

    Commentaire


    • #62
      bonjour


      6 jours ou 8 jours de création

      en 6 jours
      Le temps passe
      Et nous n'avons plus le temps de rêvè

      Commentaire


      • #63
        Sortez vos pieds de la boue !et arrêtez de vous mystifier
        :22: pauvre de toi ...
        j'aimerai plutôt que tu arrête de fuir et de RÉPONDRE MERCI

        JE RÉPÈTE :
        je te met au défit de me montrer ou il est dit
        " après avoir crée la terre nous avons crée le ciel "


        6 jours ou 8 jours de création
        @ wacila :

        non, relis les précédents post , les 8 jours n'est un résultat d'une argumentation frauduleuse
        Dernière modification par bouberita, 20 novembre 2008, 09h54.
        وقد طوَّفتُ في الآفاق حتى رضيتُ من الغنيمة بالإيابِ

        Commentaire


        • #64
          79.27. étiez-vous donc plus difficiles à créer que le ciel ? Et pourtant Dieu l’a édifié
          79.28. en a élevé la voûte avec une parfaite harmonie,
          79.29. en a assombri la nuit et en a fait sortir le jour avec sa clarté ,
          79.30. de même qu’Il a, ensuite, étendu la terre,

          qui de plus clair ??
          There is a foolish corner in the brain of the wisest man. Aristote

          Commentaire


          • #65
            peut être comprendriez vous mieux l'anglais et l'arabe

            Who created the heavens and the earth in Six Days) (7:54). is explained in more detail; the creation of the earth and the creation of the heaven are discussed separately. Allah says that He created the earth first, because it is the foundation, and the foundation should be built first, then the roof. Allah says elsewhere:
            [هُوَ الَّذِى خَلَقَ لَكُم مَّا فِى الاٌّرْضِ جَمِيعاً ثُمَّ اسْتَوَى إِلَى السَّمَآءِ فَسَوَّاهُنَّ سَبْعَ سَمَـوَاتٍ]
            (He it is Who created for you all that is on the earth. Then He rose over (Istawa ila) the heaven and made them seven heavens) (2:29). With regard to the Ayat:
            [أَءَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقاً أَمِ السَّمَآءُ بَنَـهَا - رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا - وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَـهَا - وَالاٌّرْضَ بَعْدَ ذَلِكَ دَحَـهَا - أَخْرَجَ مِنْهَا مَآءَهَا وَمَرْعَـهَا - وَالْجِبَالَ أَرْسَـهَا - مَتَـعاً لَّكُمْ وَلاًّنْعَـمِكُمْ]
            (Are you more difficult to create or is the heaven that He constructed He raised its height, and has perfected it. Its night He covers with darkness and its forenoon He brings out (with light). And after that He spread the earth, And brought forth therefrom its water and its pasture. And the mountains He has fixed firmly, (to be) a provision and benefit for you and your cattle.) (79:27-33) This Ayah states that the spreading out of the earth came after the creation of the heavens, but the earth itself was created before the heavens according to some texts. This was the response of Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, as recorded by Al-Bukhari in his Tafsir of this Ayah in his Sahih. He recorded that Sa`id bin Jubayr said: "A man said to Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, saying: `I find some things in the Qur'an which confuse me:
            [فَلاَ أَنسَـبَ بَيْنَهُمْ يَوْمَئِذٍ وَلاَ يَتَسَآءَلُونَ]"

            On voit que ces versets pouvaient être problématiques pour les arabes de cette époque. Il est notamment cité le cas de Sa`id bin Jubayr qui dit que certains versets le dérangent. Il a l'impression que le Coran dit à un endroit que la Terre a été créée avant le ciel, puis qu'à un autre endroit le Coran dit le contraire. Ibn Abbas tente de trouver une solution pour lui répondre. Et sa solution (qui est aussi l'opinion d'Ibn Kathir) est particulièrement intéressante:
            Dernière modification par CHRISTOPHERE, 20 novembre 2008, 13h12.
            There is a foolish corner in the brain of the wisest man. Aristote

            Commentaire


            • #66
              oko

              Je l'ai dit, il enfonce les gens en leur facilitant le chemin de l'égarement comme tu l'expliques
              c'est evident !
              bizarre ta conception de Dieu Oko!!
              si Dieu selon toi, empêche les gens de le renier il n"y aurait aucun mécréant sur terre voyons ! ... si chaque personne qui choisit un autre chemin que celui de Dieu, et que Dieu le lui rend difficile, tous le monde dans ce cas se dirigera vers le bon chemin !
              si Dieu crée le chemin opposé de sa lumière, pour epprouver l'être humain en lui attribuant le choix, pour ensuite, IL l'empêche de prendre le mauvais chemin même si l'être humain perciste !!!! l'eppreuve n'aurait aucun sens dans ce cas !

              Moi si je suis victime du Mak'r des gens, j'irais pas leur dire "moi je suis le meilleur des makireena" parce que dans ce cas j'adopterais leur morale dans la perfection
              dis oko, tu sais lire l'arabe ?
              ta réponse par oui ou non déterminera ce que j'ai à te dire après.
              2.7. et Dieu a scellé leur cœur et leur entendement. De même qu’un voile leur barre la vue, et ils sont voués à un terrible châtiment. (Al Baqâra)

              Commentaire


              • #67
                bizarre ta conception de Dieu Oko!!
                Manifestement, elle est différente de la tienne.

                si Dieu selon toi, empêche les gens de le renier il n"y aurait aucun mécréant sur terre voyons !
                pourquoi parce que Allah a prévu beaucoup de place dans son enfer ?

                je n'ai pas dit qu'il empêche les gens de le renier, ça c'est le libre arbitre que lui même a décidé pour l' humaine, mais j'ai dit "Dieu n'égare jamais", c'est a dire qu'il ne les pousse pas a le renier, sinon je me demande comment ensuite il peut les juger

                si chaque personne qui choisit un autre chemin que celui de Dieu, et que Dieu le lui rend difficile, tous le monde dans ce cas se dirigera vers le bon chemin !
                décidément c'est toi qui a une conception bizarre de Dieu. C'est au contraire le chemin qui mène a Dieu qui est forcement difficile sur cette terre, donc il n'est pas nécessaire que Dieu en rajoute une couche

                dis oko, tu sais lire l'arabe ?

                ta réponse par oui ou non déterminera ce que j'ai à te dire après.

                je lis l'arabe oui, comme tout le monde je suis allé a l'école. Et c'est toi, tout seul comme un grand qui a fait le parallèle avec "el mak'r" (= la sournoiserie méchante)
                d'ailleurs les traducteurs dans l'embarras avec l'expression "waAllahu khayru almakireena" traduitsent "Allah maîtrise tous les stratagèmes" alors que dans le verset, le Coran utilise le même racine "el mak'r" pour qualifier le comportement des comploteurs (yamkuru bika ) et la réaction d'Allah vis a vis de ces comploteurs "waAllahu khayru almakireena"
                Donc tu avais bien indiqué le mot, il s'agit bien de "Mak'r" qui dans le langage arabe n'est pas du tout joli joli, surtout si on glorifie Dieu avec ce terme
                Dernière modification par oko, 20 novembre 2008, 14h01.

                Commentaire


                • #68
                  11h25CHRISTOPHERE79.27. étiez-vous donc plus difficiles à créer que le ciel ? Et pourtant Dieu l’a édifié
                  79.28. en a élevé la voûte avec une parfaite harmonie,
                  79.29. en a assombri la nuit et en a fait sortir le jour avec sa clarté ,
                  79.30. de même qu’Il a, ensuite, étendu la terre,


                  Sois gentil : Cites les versets dans leurs intégralités de manière que l'analyse du verset soit plus clair?
                  79/27: Etes vous plus durs à créer? ou le cièl?
                  79/28 Il a élevé bien haut sa voute, puis l'a parfaitement ordonné .
                  79/29: Il a assombri sa nuit et fait luire son jour.
                  79/30:Et quand à la terre , aprés cela , il a étendue.

                  Tu avoueras que les versets reportés par mes soins sont bien plus explicites que les tiens.

                  Commentaire


                  • #69
                    A bon entendeur Salut !
                    Vous êtes entrain de faire la sourde oreille
                    There is a foolish corner in the brain of the wisest man. Aristote

                    Commentaire


                    • #70
                      Il n y a .que la vérité qui blèsse, n'est ce pas

                      Commentaire


                      • #71
                        Oko

                        Manifestement, elle est différente de la tienne.
                        bien evidemment, la mienne est tirée que de la parole de Dieu, point de speculations ...walou.

                        pourquoi parce que Allah a prévu beaucoup de place dans son enfer ?
                        il ya de place pour toute le monde, dans la mesure où si tout le monde depuis la création de l'humanité (Adam) jusqu'au dernier être sur terre renie Dieu, l'Enfer les acceuillra Tous !


                        je n'ai pas dit qu'il empêche les gens de le renier, ça c'est le libre arbitre que lui même a décidé pour l' humaine, mais j'ai dit "Dieu n'égare jamais", c'est a dire qu'il ne les pousse pas a le renier, sinon je me demande comment ensuite il peut les juger
                        voilà, tu comprends mal le sens des versets, ou bien tu le fais expres !
                        Dieu ne pousse guère une personne à l'égarement, c'est evident.
                        mais Dieu laisse l'être humain s'enfoncer dans son égarement par sa Volonté puisque c'est Lui qu'il a façonné ainsi, et c'est Lui qui l'a permis, le Chemin de l'égarement c'est Dieu qui a voulu qu'il soit, de ce point de vu Dieu égare celui qui veut prendre le chemin de l' égarement !
                        et plus l'être humain persiste dans son "kôfr" plus il s'enfonce d'avantage ... bien que les portes de repentance restent ouvertes pour tous.

                        décidément c'est toi qui a une conception bizarre de Dieu. C'est au contraire le chemin qui mène a Dieu qui est forcement difficile sur cette terre, donc il n'est pas nécessaire que Dieu en rajoute une couche
                        Voilà ! la vérité sort de ta propre bouche innocemment , depuis tout à l'heure c'est ce que je voulais te dire
                        le Chemin qui mène à Dieu est difficile sur terre, parceque Dieu facilite le chemin de l'égarement, et plus on s'enfonce dans le mauvais coté plus le fait de revenir est plus difficile d'avantage ... tout à l'heure tu as dis que Dieu s'occupe plus de ceux qui sont dans l'égarement ..pourquoi donc te contredit-tu maintenant en confirmant que le chemin de la lumière est difficile ? !!! Faham Rohak !!!
                        rappelons aussi qu'en contre parti le chemin de Dieu n'est point difficile pour celui qui a le coeur éclairé, illuminé, qui a les valeurs de la Religion encrées en lui.


                        ../..
                        Dernière modification par karimbarbu, 20 novembre 2008, 17h25.
                        2.7. et Dieu a scellé leur cœur et leur entendement. De même qu’un voile leur barre la vue, et ils sont voués à un terrible châtiment. (Al Baqâra)

                        Commentaire


                        • #72
                          le Chemin qui mène à Dieu est difficile sur terre, parceque Dieu facilite le chemin de l'égarement
                          Décidément tu insiste lol ! non Dieu ne facilité pas le chemin de l'égarement, il ne pratique pas la ségragation négative

                          Il n y a aucune contradiction, le chemin qui mène a Dieu est difficile mais Dieu ne le rend pas encore plus difficile qu'il ne l'est au contraire il est toujours là prés a nous acceuillir si l'on a besoin de lui

                          Commentaire


                          • #73
                            Oko

                            je lis l'arabe oui, comme tout le monde je suis allé a l'école. Et c'est toi, tout seul comme un grand qui a fait le parallèle avec "el mak'r" (= la sournoiserie méchante)
                            d'ailleurs les traducteurs dans l'embarras avec l'expression "waAllahu khayru almakireena" traduitsent "Allah maîtrise tous les stratagèmes" alors que dans le verset, le Coran utilise le même racine "el mak'r" pour qualifier le comportement des comploteurs (yamkuru bika ) et la réaction d'Allah vis a vis de ces comploteurs "waAllahu khayru almakireena"
                            Donc tu avais bien indiqué le mot, il s'agit bien de "Mak'r" qui dans le langage arabe n'est pas du tout joli joli, surtout si on glorifie Dieu avec ce terme
                            c'est une grossière erreur que tu fais mon ami, si seulement tu as pris le temps de faire une petite recherche , ou simplement tu nous aurais posé la question on aurait eu le temps de t'apporter une lueur sur cette question de "Makr"

                            Makr en arabe veut dire "Comploter secretement" ou comme tu as dis "Sournoiserie'', celà va de soit qu'un Dieu n'a pas à comploter secretement puisque c'est DIEU et il fait ce qu'Il veut ( ولكن الله يفعل ما يريد ) , et c'est à Lui qu'on doit rendre des comptes, et Lui il ne rend des compte à personne ( لا ُيسال عما يفعل وهم يسالون ).
                            Donc, ça va de soi que si il veut faire quelque chose, IL n'a pas a le faire secretement ou avec dissimulation !

                            revenons au mot Makr dans le Coran,
                            en fait, il n'ya aucun embarras chez les traducteurs, puisque ils ont transmis le sens claire du verset, et non pas une traduction du mot à mot
                            celà revèle d'une technique de la construction des phrases propre à la langue Arabe, et puisque tu sais lire l'Arabe, je t'invite à lire quelques versets qui sont écrits dans le même style, afin que tu puisses comprendre la technique.

                            le Coran dit (Sourate 40 V42) " وجزاء سيئة سيئة مثلها "
                            traduction litterale : " et la riposte d'une mauvaise action est par une pareille mauvaise action "
                            une lecture simpliste attribuerait à Dieu qu'il incite à faire des "mauvaises actions" !!alors que c'est aberrant de penser ainsi, que ce soit pour un Musulman ou un Chretien !
                            sauf que dans la langue arabe, on utilise parfois le même terme pour désigner la récompense, la riposte, ou le contre-parti d'une action qui suit systematiquement une autre.

                            je te donne un autre exemple :
                            le Coran dit : ( فمن اعتدى علـيكم فاعتدوا علـيه )
                            il est evident que seul la première action qui est "Injuste" alors que la deusième (la riposte) c'est la correction qui suit (d'une juste manière) bien que le mot (I3tada) soit utilisé pour les deux actions.

                            je te donne un autre exemple encore plus eloquent:
                            le Coran dit : يُخادعون اللَّه وهو خادعهم
                            ya deux actions, 1) certains qui essaient de "tromper" (Youkhadi3ouna) Dieu, 2) et ensuite Dieu "les trompes" (khadi3ouhoum) en guise de riposte par Dieu.
                            alors que le mot (khida3) dans son sens absolu, c'est innaproprié et innacceptable de l'attribuer à Dieu !

                            maintenant, tu peux appliquer le même principe avec le verset du "Makr"
                            et observe dans quel cas le mot "Makr" est utilisé

                            واذ يمكر بك الذين كفروا ليثبتوك او يقتلوك او يخرجوك ويمكرون ويمكر الله والله خير الماكرين
                            Dernière modification par karimbarbu, 20 novembre 2008, 19h30.
                            2.7. et Dieu a scellé leur cœur et leur entendement. De même qu’un voile leur barre la vue, et ils sont voués à un terrible châtiment. (Al Baqâra)

                            Commentaire


                            • #74
                              Il n y a aucune contradiction, le chemin qui mène a Dieu est difficile mais Dieu ne le rend pas encore plus difficile qu'il ne l'est au contraire il est toujours là prés a nous acceuillir si l'on a besoin de lui
                              Je n'ai point dit le Contraire,
                              TAMERLAN a posté des hadith qui montrent clairement la conception de Dieu vu par les Musulman sur ce point de vu là.
                              le chemin de Dieu n'est point diffile, et Dieu, bien au contraire, ne le rend pas difficile, mais c'est l'être humain qui le voit ainsi, et le degré varie d'une personne à autre au depend de la perversité qui habite le coeur de chacun de nous...

                              cette logique et permise par Dieu, c'est Dieu qu'il a Faite, en plus, tous ce qui facilite le mauvais chemin est mis par Dieu (pultions interieurequi mène aux mauvaises actions), sachant aussi que c'est Dieu qui a permis que SATANT soit là pour detourner les gens du bon chemin ...
                              de ce point de vu, Dieu egare celui qui refuse de voire la lumière de Dieu

                              à moins que que tu crois que SATANT est là par lui même !! et Dieu n'a rien pu faire pour l'empêcher !!!!

                              celà va de soi
                              2.7. et Dieu a scellé leur cœur et leur entendement. De même qu’un voile leur barre la vue, et ils sont voués à un terrible châtiment. (Al Baqâra)

                              Commentaire


                              • #75
                                c'est une grossière erreur que tu fais mon ami, si seulement tu as pris le temps de faire une petite recherche , ou simplement tu nous aurais posé la question on aurait eu le temps de t'apporter une lueur sur cette question de "Makr"

                                Makr en arabe veut dire "Comploter secretement" ou comme tu as dis "Sournoiserie'', celà va de soit qu'un Dieu n'a pas à comploter secretement puisque c'est DIEU et il fait ce qu'Il veut ( ولكن الله يفعل ما يريد ) , et c'est à Lui qu'on doit rendre des comptes, et Lui il ne rend des compte à personne ( لا ُيسال عما يفعل وهم يسالون ).
                                Donc, ça va de soi que si il veut faire quelque chose, IL n'a pas a le faire secretement ou avec dissimulation !

                                revenons au mot Makr dans le Coran,
                                en fait, il n'ya aucun embarras chez les traducteurs, puisque ils ont transmis le sens claire du verset, et non pas une traduction du mot à mot
                                celà revèle d'une technique de la construction des phrases propre à la langue Arabe, et puisque tu sais lire l'Arabe, je t'invite à lire quelques versets qui sont écrits dans le même style, afin que tu puisses comprendre la technique.

                                le Coran dit (Sourate 40 V42) " وجزاء سيئة سيئة مثلها "
                                traduction litterale : " et la riposte d'une mauvaise action est par une pareille mauvaise action "
                                une lecture simpliste attribuerait à Dieu qu'il incite à faire des "mauvaises actions" !!alors que c'est aberrant de penser ainsi, que ce soit pour un Musulman ou un Chretien !
                                sauf que dans la langue arabe, on utilise parfois le même terme pour désigner la récompense, la riposte, ou le contre-parti d'une action qui suit systematiquement une autre.

                                je te donne un autre exemple :
                                le Coran dit : ( فمن اعتدى علـيكم فاعتدوا علـيه )
                                il est evident que seul la première action qui est "Injuste" alors que la deusième (la riposte) c'est la correction qui suit (d'une juste manière) bien que le mot (I3tada) soit utilisé pour les deux actions.

                                je te donne un autre exemple encore plus eloquent:
                                le Coran dit : يُخادعون اللَّه وهو خادعهم
                                ya deux actions, 1) certains qui essaient de "tromper" (Youkhadi3ouna) Dieu, 2) et ensuite Dieu "les trompes" (khadi3ouhoum) en guise de riposte par Dieu.
                                alors que le mot (khida3) dans son sens absolu, c'est innaproprié et innacceptable de l'attribuer à Dieu !

                                maintenant, tu peux appliquer le même principe avec le verset du "Makr"
                                et observe dans quel cas le mot "Makr" est utilisé

                                واذ يمكر بك الذين كفروا ليثبتوك او يقتلوك او يخرجوك ويمكرون ويمكر الله والله خير الماكرين
                                C'est bien se que je disais, Allah dit qu'il applique a la perfection la morale des gens immorales. Perso, je noserais jamais récité un verset qui dit " d...ieu khayru almakireena' surtout dans mes prières quand je m'adresse a Dieu, même s'il s'agit de la réponse de dieu a ceux qui pratiquent la sournoiserie

                                Tu aurais pu t'en sortir autrement Karim et dire que c'est un verset a équivoque, lol !


                                à
                                moins que que tu crois que SATANT est là par lui même !! et Dieu n'a rien pu faire pour l'empêcher !!!!
                                oui Satan existe, et c'est lui qui égare pas Dieu. Ce n'est pas que Dieu n'a pu rien faire, mais c'est que Satan c'est notre conscience négative, il est en nous, comme notre coscience positive qui est aussi en nous. Il suffit d'écouter notre conscience positive pour que notre conscience négative s'éfface et avec elle satan qui égare

                                A+ et que Dieu te garde
                                Dernière modification par oko, 20 novembre 2008, 21h49.

                                Commentaire

                                Chargement...
                                X