Annonce

Réduire
Aucune annonce.

proverbes algériens

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • #46
    li badlek bel foul, badlou bakchourou
    Quand on n'avance pas, on recule....

    Commentaire


    • #47
      pas un proverbe mais tout comme... un début de poème intitulé Faqou:

      el waqt tlab
      wel mal ghlab
      wahed yendab
      wakhor yehsab
      essla hram
      wattesbih reklam
      tertib el klam
      ydekhel ghram
      faqou.

      - Rachid Qsentini

      (le temps a sommé
      l'argent a triomphé
      l'un se lamente
      l'autre compte
      la prière devenue infâme
      le chapelet que réclame
      l'éloquence du sermon
      déclenche l'ovation.)
      ¬((P(A)1)¬A)

      Commentaire


      • #48
        "Fel oued I Bka Ri hadjaro"

        Commentaire


        • #49
          tres jolie, merci sidi noun
          Quand on n'avance pas, on recule....

          Commentaire


          • #50
            -Eli 3inou fe ezine yasbour laadabou
            -Li habni ma yabni'li 9ssar, ou li yakrahni ma yabni'li 9bar

            Commentaire


            • #51
              ...koul ou farak, wila koul ou darak...
              ..."Le sourire que tu m'envoies, revient vers toi" ...

              Commentaire


              • #52
                Bon moi et les proverbes c'est toute une histoire lol

                " dbarète el far 3ala moul el dar "

                "li faytek blila fautek bhila "
                Désormais je compte les jours...pour te retrouver mon amour...

                Commentaire


                • #53
                  " char ou chmanter ou legmel metnater "
                  Désormais je compte les jours...pour te retrouver mon amour...

                  Commentaire


                  • #54
                    galek ka3wer we a3ti l'a3wer...

                    Commentaire


                    • #55
                      "Khaltach! baltach! el aämcha ou el hal mchäa"

                      Commentaire


                      • #56
                        ... " Ana nkoleq sidi, wenta aâreff madarbaq (qadreq)"...

                        « La voix de la mer parle à l'âme. Le contact de la mer est sensuel et enlace le corps dans une douce et secrète étreinte. »

                        Commentaire


                        • #57
                          الخدمة والدين ....كي الورد علي الخدين
                          يفنى مال الجدين ...وتبقى صنعة اليدين


                          le travaille et la piété ..comme deux joues rose
                          l'héritage des grands parents disparaitra ....et seule le savoir faire du métier restera ...
                          وقد طوَّفتُ في الآفاق حتى رضيتُ من الغنيمة بالإيابِ

                          Commentaire


                          • #58
                            bonsoir la famille FA

                            ...h'bibti océ, haniya, massa el khir...

                            ...ya m'chebah men bara, wach 7alèk men dakhal...
                            ..."Le sourire que tu m'envoies, revient vers toi" ...

                            Commentaire


                            • #59
                              Bonsoir Fella

                              "Fout ala oued dardouri, ma Tfoutche ala oued sakouti"

                              Commentaire


                              • #60
                                ...mayeb9a fel l'oued ghir e7djarou...
                                ..."Le sourire que tu m'envoies, revient vers toi" ...

                                Commentaire

                                Chargement...
                                X