Annonce

Réduire
Aucune annonce.

prenom DAWIA!

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • #31
    Bonjour
    Entre les deux ma préférence va vers Zahia! Mais!
    Toutes les fleurs de l'avenir sont dans les semences d'aujourd'hui.

    Commentaire


    • #32
      Dawia,
      Evite Zahia

      Commentaire


      • #33
        Toutes les Zahia ne sont pas des Zahia DEHAR tout comme les Adolf ne sont pas HITLER
        Toutes les fleurs de l'avenir sont dans les semences d'aujourd'hui.

        Commentaire


        • #34
          Si tu habites en France, il vaut mieux éviter Zahia, ce serait trop lourd à porter pour la pauvre petite puce.

          Malheureusement en France, Zahia est à la prostitution ce que Oussama est au terrorisme...
          Hope is the little voice you hear whisper "maybe" when it seems the entire world is shouting "no!"

          Commentaire


          • #35
            je travaille avec une Dawia ! Elle est gentille lol
            wada mou tella tayri g tassa, ar yalla !!

            Commentaire


            • #36
              Dawia c est mieux que Zahia.Zahia ca me fait penser a la demoiselle qui a couché avec benzema et ribery si tu vois ce que je veux dire!!
              Faire route à pied par un beau temps dans un beau pays sans être pressé et avoir pour terme de ma course un objet agréable, voilà de toutes les manières de vivre celle qui est le plus à mon goût.

              Commentaire


              • #37
                Zahia... Zaza.

                Commentaire


                • #38
                  Dawia,
                  dz(0000/1111)dz

                  Commentaire


                  • #39
                    Humm

                    Excusez l'intrusion mais que veut exactement dire Dawia ?

                    Quelle est sa transcription en arabe ?

                    دعوية ؟ دوية؟


                    ../..
                    Dernière modification par l'imprevisible, 19 septembre 2013, 19h07.
                    “La vérité est rarement enterrée, elle est juste embusquée derrière des voiles de pudeur, de douleur, ou d’indifférence; encore faut-il que l’on désire passionnément écarter ces voiles” Amin Maalouf

                    Commentaire


                    • #40
                      jolie prenom mais jamais entendu

                      Commentaire


                      • #41
                        Salut l'Impré

                        Tu ne connais pas le prénom Dhawiyya?

                        Ca veut dire celle qui est éclairée ou illuminée

                        Ca vient du mot Dhaw' qui veut dire lumière
                        Hope is the little voice you hear whisper "maybe" when it seems the entire world is shouting "no!"

                        Commentaire


                        • #42
                          Euh sinon je pense qu'il ne suffit pas de choisir un prénom selon ses envies
                          Les gosses parfois subissent leurs prénoms

                          Commentaire


                          • #43
                            Dhawia = الضاوية

                            Ca veut dire celle qui est éclairée ou illuminée
                            je dirais plutôt celle qui éclaire, celle qui illumine... en effet, il s'agit ici d'un nom d'agent actif اسم فاعل

                            ceci dit, même si l'usage au Maghreb tend à consacrer ce terme dans un sens qui le rapproche de la racine ضوء (lumière, clarté, etc), il n'en reste pas moins qu'en arabe classique ce terme dérive plutôt de la racine ضوا dont l'une des acceptions a un rapport avec la maigreur et la minceur... c'est pourquoi je ne serais pas étonné que ce prénom (ou surnom) désignait à l'origine des femmes minces ou sveltes...

                            Commentaire


                            • #44
                              Merci a tous pour les reponses, j'en apprecie beaucoup! C quand meme important l'avis des algeriens! Et des nom algeriens aussi!

                              Commentaire


                              • #45
                                Et la lumière fut

                                Merci Megane, le H fait toute la différence ! Dawia orthographié de la sorte ne veut absolument rien dire. Par contre une fois que H ait retrouvé sa place ça rend les choses plus claires.

                                Je note que cette manie d'appauvrir des langues prend de plus d'importance ! Si des vocables existent dans une langue c'est bien qu'ils ont un rôle réel et important.



                                ../..
                                “La vérité est rarement enterrée, elle est juste embusquée derrière des voiles de pudeur, de douleur, ou d’indifférence; encore faut-il que l’on désire passionnément écarter ces voiles” Amin Maalouf

                                Commentaire

                                Chargement...
                                X