Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Quels sont vos auteurs algériens préférés?

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • #31
    Moi j'aime bien les deux frère ennemies Tahar Ouettar et et Rachid Boudjedra
    Je ne savais pas qu'ils étaient ennemie.
    J'ai essayé d'acheté un livre de Tahar Ouettar mais j'en ai pas trouvé.


    si je veux lire des romans je préfère la bibliothèque classique Arabe , Jobrane Khlail Jobrane mahmoud Abbasse El akde, Mostafa sadek rafii la liste est langue
    Peux-tu développer s'il te plait. C'est justement le but du topic. Donner des idées de lecture.
    J'ai lu en arabe Khalil Jibran "el ajeneha el monkassera". C'est particulier mais j'ai beaucoup aimé.


    Hamuni:
    Je lis très peu arabe mais j'essaye de lire de plus en arabe. Je préfère aussi lire la version originale. Si un auteur a écrit en arabe, je dois le lire en arabe. Avec la traduction, on perd toujours quelque chose.

    Fajito:
    Effectivement un auteur va écrire quelque chose que tu connais déja mais tu découvriras toujours quelque chose. Chaque histoire est unique. Il y a l'époque, le milieu, les mentalités et points qui diffèrent de ce que tu connais. En lisant Ferraoun ou Mammeri, je ne pensais pas découvrir quelque chose de nouveau dans leurs romans. Cela a été tout le contraire.

    J'adore les auteurs iranien et turques. J'ai lu Elif Shafak et Kenizé Mourad. Peux-tu cité les auteurs que tu as aimé et quelques titres?


    Sabahe:
    J'en trouve aussi ici mais en Français.

    Commentaire


    • #32
      J'ai commencé avec Feraoun, Haddad et Kateb et grandit avec Mimouni, Khedra, Miassa Bey, Boualem Sansal pour ce qu'est des écrivains francophones. J'ai lu deux livres de Boudjedra mais j'ai vite déchanté.

      Pour les arabophones, j'ai lu des livres de Ahmed Réda Houhou, Benhadouga, Wassini La3redj, Mostaghenemi et Zaoui.

      Commentaire


      • #33
        Pas d'auteurs préférés mais disant que j'ai des Titres préférés ,je lis pas forcément toute l'oeuvre !Je cite quand même : Les deux Mouloud :Ferraoun et Mammeri , Kateb Yacine , Assia Djebar , Malika Mokadem , Maissa Bey ;Aziz Chouaki , Rachid Mimouni ,Leila Sebbar et récemment Samir Toumi ....... et un marocain aussi :Tahar Benjeloun !
        رحم الله امرأة اعتصرت عمرها في كأس لتسقي وليدها شهدا

        Commentaire


        • #34
          Pour les arabophones, j'ai lu des livres de Ahmed Réda Houhou, Benhadouga, Wassini La3redj, Mostaghenemi et Zaoui.
          Que penses-tu de Reda Houhou, Zaoui et La3rdj?


          Coucou Mam, ça va?
          Alors quels sont tes titres préférés?

          Commentaire


          • #35
            Coucou Levant ,bien bien ,de même pour toi j'espère !
            Les titres y en a plusieurs .....dois-je tout citer ?
            رحم الله امرأة اعتصرت عمرها في كأس لتسقي وليدها شهدا

            Commentaire


            • #36
              Comme tu veux mam. Quelques un suffisent

              Commentaire


              • #37
                Nedjma de K. Yacine est mon préféré ,Aziz Chouaki ,j'ai adoré : l'étoile d'Alger !Toute l'oeuvre de Assia Djebar ,j'ai beaucoup aimé :Les femme de Médine .
                Samir Toumi :Alger le cri ,leila Sebbar : Shérazade, 17 ans, brune, frisée, les yeux verts et Parle mon fils .
                رحم الله امرأة اعتصرت عمرها في كأس لتسقي وليدها شهدا

                Commentaire


                • #38
                  Mouloud Feraoun
                  j'ai adoré le fils du pauvre

                  Commentaire


                  • #39
                    Pour l'écriture de Houhou, je la qualifierai d'une écriture avec un effort de simplification de la langue arabe pour la mettre à la portée de tout le monde (le contexte historique y est pour une grande partie). Houhou dans le peu de livres qu'il a écrit, la trame de ses écrits sont souvent inspirés des histoires classiques pour être interprétées dans un arabe débarrassé de la complexité de l'arabe classique difficilement accessible aux algériens de l'époque.

                    Pour Wassiny La3redj, son écriture est teinté d'interrogatoires incessants sur la culture, les traditions, l’imaginaire, l'érotisme, l'évolution de sa pensée et sa politique avec une langue caractérisée par la profusion des qualificatifs et des détails...Ce sont des œuvres littéraires. Son verbe est plus classique que Houhou (c'est normal! hein).

                    Pour Zaoui, belle plume mais souffre de mono-thématique dans ses écrits. La sphère privée de l'homme est très représentée dans ses écrits.

                    Commentaire


                    • #40
                      Levant
                      Tahar Ouettar et et Rachid Boudjedra se plairait plus depuis la mis des années 80 , une guerre d'ego , l'un écrit en Arabe et en Français, l'autre écrit qu'en Arabe , ce que est triste ouetar est décédé récemment alha yarhmo et la haine ne s'est pas éteinte entre eux

                      Je m'explique, j'ai dit si je veux lire un roman , je préfère les romans en arabe de l'école classique , je trouve que c'est trop beau est trop jolie plus démonstratif coté émotionnelle, et très élégant , ça reste mon avis personnel

                      Sabah
                      Nina Bouraoui une franco-algérienne ( mère française et père algérien ) elle est grandie à Alger elle a fait ses études au lycée Descartes jusque à l'age de 14 ans

                      Ben son romain Mes mauvaises pensées à fait le Buzz en France en 2005 , comme tu savais tout ce que tape sur les traditions algériennes et l'islam il est le bienvenue en France ( elle a fait son coming out de lesbienne via son roman)

                      Commentaire


                      • #41
                        Merci mam

                        roses: c'est pas mal.

                        Commentaire


                        • #42
                          Je m'explique, j'ai dit si je veux lire un roman , je préfère les romans en arabe de l'école classique , je trouve que c'est trop beau est trop jolie plus démonstratif coté émotionnelle, et très élégant , ça reste mon avis personnel
                          J'aimerais bien que tu nous cite quelque titres ou auteurs que tu as aimé.


                          Merci boubena pour tes explications

                          Commentaire


                          • #43
                            Levant , dans ce cas il faut que je les cites en arabe

                            Commentaire


                            • #44
                              iben roched
                              Si tu préfères.

                              Commentaire


                              • #45
                                levant

                                Zoya pirzad, le gout apres des kakis.

                                J'ai beaucoup aimé, elle décrit des scènes banales du quotidien avec une fixation sur la femme Iranienne, pudique, sage, subtile et que je trouve propre Je les imagine propre.

                                J'insiste que les auteus Maghrébins ne m'apportent pas les choses que je veux.

                                Commentaire

                                Chargement...
                                X