En fait, ka et ta s'utilisent tous les 2. Selon les régions on va utiliser plus le Ka (nord, centre..) et ta plus dans le sud. Ca dépend car moi c'est plus le ka et à Casa j'entends les 2.
Annonce
Réduire
Aucune annonce.
Un jeu instructif...la darija des régions
Réduire
Cette discussion est fermée.
X
X
-
Bonsoir
ah bin LIXUS a monté le niveau d'un cran..c est clair moi comprendre rien du tout...
Sem, essem...poison, mais alors quand on dit que ça fait vraiment froid dehors genre un moins 20 comme chez Bachi, quel est le mot utilisé pour dire ça péle, ça géle, ça caille? car déjà entendu "Sem lah barra"
Bachiiiii ou quelqu un si vraiment vous déchiffrez mon expression vous êtes fort , mais alors très fort même.
Commentaire
-
hahah c'est vrai que quand Illu '' parle '' en arabe selon son écrit, ça me fait rire,
Illu, Elfamilia te prend pour un bébé quand il commence à parler oeilfermé ( el familia)
El sem, pour le froid et vent glacial
l'ssanek teket teket el seroual , aya qui peut me dire cela veut dire quoi hein oeilfermé
Commentaire
-
Greetings All
Envoyé par benam
Pour "Il m'a chauffé les oreilles", "Il m'a fait sortir de mes gonds", on a :
– talla3li eddem lerras : Il m'a fait monter le sang à la tête
– 3ammarli el qar3a: Il m'a rempli la bouteille
– Tayyarha li (ou Taret li mennou): Il me l'a fait voler
– kaffarni : Il m'a fait renier ma religion
– kharrejni mene el-mella : Il m'a fait abandonner ma croyance.
– drabni fe ras : Il m'a frappé dans la tête (dan le sens: Je ne le | la [une chose, une attitude, une personne, un plat, etc.] supporte plus
Envoyé par Bachi
tala3li el gaz
tala3li eddem
darli el mouffissa
kharajni men moukhi
kharejni men ellazem
- djab'li s'daf, sadef'ni m3a s'bah Rabi, rani m'sadfa m'3ah, etc. Litteralement, une femme m'sadfa, est une femme eli te'terteq be'tetwegh, elle pousse des cris nta3 z'3ef parcequ'elle est arrivee au breaking point. Prierre qui va avec: yatik s'daf y'sadfek
- djab'li l'ghe'zal, gh'zalni. Une femme m'ghazla, une femme qui trembleparceque agitee belq'baha nta3 wlidha/bentha.
Prierre qui va avec: yatik ghe'zal y'ghezlek
- hadhek t'fal wa'ramni (literally, il m'a cause une tumeur), rahou m'wa'remni, ghir e'sekti, etc. Prierre qui va avec: yatik w'ram y'warmek
Pour un garcon (ou une fille) vraiment q'bih/a, on dit: hadek djen ou fi ye'dou 3achra (10). Aussi par ex: Hassine wlid lala S'fia est notoire beq'bahtou. On dit de lui: Hassine mechi ghir q'bih, y'qol lel'djen ah'bet we'la net'la3 lik. Prierre nucleaire qui va avec: yatik djen y'3aw'djek. :-)It ain't what you don't know that gets you into trouble. It's what you know for sure that just ain't so -- Attributed to Mark Twain
Commentaire
-
Ya labbi y'a labbi,
...tu te moques , je vais te balancer au prof, il va te coller
Finalement c est trop gentil ça, je vais lui demander qu il te tape le bout des doigts avec la réglette...quel mauvais souvenir , on devait joindre les bout des doigts l instituteur tapait dessus avec la règle en bois , puis est arrivée celle en ferraille, inoxpurée elle faisait mal celle là!!
et puis tu vois j ai raison pour el sem, yazou confirme que c est le froid glacial
Commentaire
-
illu,
N'écoute pas Elissar; je ne me moque pas du tout. Je trouve ça tout à fait aimable.
Mais je me demande pourquoi tu n'as pas écrit : « Ssem lah balla » ?
Sinon, je viens de penser à « Smiqri »...« wahed smiqri barra ! »(pour dire que ça caille dehors ».
Dernière modification par elfamilia, 26 janvier 2019, 18h50."Tout ce que je sais, c'est que je ne sais rien."
Socrate.
Commentaire
-
Hi illumination
Sem, essem...poison, mais alors quand on dit que ça fait vraiment froid dehors genre un moins 20 comme chez Bachi, quel est le mot utilisé pour dire ça péle, ça géle, ça caille? car déjà entendu "Sem lah barra"
Pareil chez moi, on dit sem rahou ba'ra, pour froid glacial..It ain't what you don't know that gets you into trouble. It's what you know for sure that just ain't so -- Attributed to Mark Twain
Commentaire
-
rah mgalsa l'barra...
rah wa7d el bard youqtel el barra
rah essag3 el barra
Le froid au sud, c'est juste la nuit en hiver. Le restant de l'année, on connait pas ça.
pour le chaud, on a bien plus de termes...
ce qui se conçoit bien s'énonce clairement et les mots pour le dire arrivent aisément
Commentaire
-
Illu, waw les tapes sur les doigts joints , justement surtout s'il y avait el berd dehors , petite, tu avais étudié en Algerie ?
Ah non absolument pas....On va dire que je commence depuis quelques années seulement à (re)découvrir le pays et sa culture
mais les instituteurs ici nous tapaient sur les doigts ou tiraient le lobe de l oreille
l'ssanek teket teket el seroual , aya qui peut me dire cela veut dire quoi hein
yazou, je tente :
l'ssanek- tes dents
el saroual- pantalon
entre les dents et le pantalon il y a teket
y'a yemma vaut mieux pas que j essaye de traduire ce mot parce que entre les dents et le pantalon il y a .....euh....je passe mon tour joker ou je fais l appel à un ami
BachiiiiiiiiiiDernière modification par Illu, 26 janvier 2019, 19h38.
Commentaire
Commentaire