Bienvenue sur Forum Algérie, la communauté du site algerie-dz.com, votre fenêtre sur l'Algérie et le monde!
Pour avoir un accès total au forum algerie-dz.com, vous devez vous inscrire pour un compte gratuit. En tant que membre du forum, vous pourrez participer aux discussions, communiquer avec les autres membres et rejoindre le Club des Membres.
Si vous rencontrez des difficultés à vous inscrire ou à vous identifier sur Forum Algérie, n'hésitez pas à contacter l'équipe du support algerie-dz.com.
briques ( type de matériaux de construction fabriqué a base de terre cuite )
, carrelage, tuile
Le carrelage est l'action de carreler. ce terme désigne un revêtement de sol ou de murs formé de carreaux de céramique, terre cuite ou ciment (telbasse).
Le terme d'azulejos ou azuléjos (de l'arabe "al zulaydj" زليج, pierre polie, et non du portugais ou espagnol azul, bleu, étymologie qui semble évidente puisque la couleur bleue est la plus fréquemment utilisée) désigne un ensemble de carreaux de faïence (un azulejo - en espagnol : [aθu'lexo]), en portugais : [azulæɨʒʊ]) assemblés en panneau mural.
Une expression: kebdat mar'tine (zoudj me'rat) كَـبْدَةْ مَـرْتِّـينْ, en mot a mot, ila ma 3a'mitheche, ca donnerait: le foie de deux fois, ou deux fois le foie ou peu etre double foie, or something like that.
Ca vous dit quelque chose, cette expression?
Parlant de kebda, le foie, Zoubir est fou amoureux de Zoubida (it's been established), l'on dit: Zoubir rahou m'kebed 3ala Zoubida.
En fait, Zoubida lui est si unique que Zoubir crois profondement qu'elle est tayba fe dhal, elle est un fruit qui a muri sous l'ombre, donc koulech koulech,ghir Zoubida la la, ma t'kheltolouche fiha. Zoubida is his raison d'etre now, it's beyond intense.
Et c'est reciproque, l'hamdoulah, Zoubida thani rahim'kebda 3ala Zoubir.
All in all, 360-love confirmed. Zoubida b'qalha cha3ra wa t'hoto yestrah (she's about to lose her mind over Zoubir).
"O Zoubir! My love, my liver, today and everyday, may you be eternally written on my forehead and my forehead only. amineya Rabb l'3alamine" . (Zoubida's pious prayer before she falls asleep at night, shortly after the nightly qardoune operation).
Zoubida a foi en Dieu et crois que cette fois, Zoubir est le bon foie qu'elle attend d'ailleurs depuis yemat leb'wita wa l'poupiyette.
Y a aussi l'expression: t'rabi l'kebda 3ala kech wahed wela wahda, un enfant, un animal etc. Faire grandir / pousser le foie sur quelqu'un?
Ex: Katia re'bat l'kebda 3ala lgu'relou nta3 l'kouzina. Elle deprime grave et ne peut meme pas prendre son cafe le matin lorsque lgu'relou y'chenef 3aliham3a s'bah Rabbi et refuse de sortir (son absence lui donne le cafard, b'3id echar 3alikoum).
L'expression est utilisee pour exprimer l'attachement qu'on develope, au fil du temps, envers une personne, un enfant, a pet etc.
Lastly, chez les bouchers Algeriens, je pense que l'kebda est ce qu'il y a de plus cher, donc l'kebda reelle ou metaphorique, c'est precieux, c'est serieux and, at times, could lead you to financial ruin.
It ain't what you don't know that gets you into trouble. It's what you know for sure that just ain't so -- Attributed to Mark Twain
C'est différent de grina. Wahda mchenfa : Elle fait la gueule (littéralement: lèvres pincées). Autrement dit: chnayefha mdelyine= ses lèvres qui pendent.
jâtou grintou : Il a sa crise de colère, de rejet, de refus...
Une similaire: refda ch'neyefha, c-a-d, rahi m'chenfa...
Pareil pour g'ren et gernet, on dit aussi g'ren 3aliya / gernet 3aliya, pour se mettre en colere contre moi..
Et pour un enfant: rahou khe'redj l'grone (cornes), ou bien rahou bda y'khredj fe l'grone, Pour ki yebda yeqbah ou ma ya'khodhch e'ray...(je pense).
It ain't what you don't know that gets you into trouble. It's what you know for sure that just ain't so -- Attributed to Mark Twain
Salut HoHey,
Zoubida et Zoubir,
C'est une romance d'ici, d'iciii.
Elle descendait au jardin potager.
Il s'en allait vers le marché, le marchéééé.
-
Katia re'bat l'kebda 3ala lgu'relou nta3 l'kouzina. Elle deprime grave et ne peut meme pas prendre son cafe le matin lorsque lgu'relou y'chenef 3aliha m3a s'bah Rabbi et refuse de sortir (son absence lui donne le cafard, b'3id echar 3alikoum).
Excellent.
L'art d'avoir le cafard de ne pas voir le cafard.
"Je suis un homme et rien de ce qui est humain, je crois, ne m'est étranger", Terence
Commentaire