Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Marquez votre passage par un vers que vous aimez ...

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • #91
    Ô temps ! Suspends ton vol, et vous, heures propices !
    Suspendez votre cours :
    Laissez-nous savourer les rapides délices
    Des plus beaux de nos jours !
    La quintessence de la poésie française ..
    Merci pour le partage , Acide ...
    "La suprême élégance se confond avec la suprême simplicité."

    Commentaire


    • #92
      أمــــاه لا تــبـــكــــي فــدمــعـــك مــؤلـم
      قلبي لأجلك في الحياة يذوب
      أمـــــاه مـــا هـــذا الـــفــراق بــخـطـري
      موتي قبيل ولادتي مكتوب
      أبـــتـــاه كــفــكــف دمــعــك واصـطـبــر
      فالصبر عند النازلات يثيب
      الــعــمــر إن طــــال الـــزمــان مــقــــدر
      والموت من كل الأنام قريب
      دنــت الـــمـــــنـــأيــا فـــالــحــيــاة سحابة
      والخلق خلف ضبابها محجوب
      يــــا أخــوتـــي هـــي عــبـــرة لــمـن اتقى
      آو ألقى لي سمعا وكان لبيب
      The Sea is Woman, the Sea is Wonder, her other name is Fate!

      Commentaire


      • #93
        Joli Topic

        إذا كنت في حاجة مرسلاً
        فأرسل حكيماً ولا توصه

        وان ناصح منك يوما دنا
        فلا تنأ عنه ولا تقصه

        وإن باب أمر عليك التوى
        فشاور لبيباً ولا تعصه

        ولا تنطق الدهر في مجلس
        حديثاً إذا أنت لم تحصه

        ونص الحديث إلى أهله
        فإن الوثيقة في نصه

        وذو الحق لا تنتقص حقه
        فإن القطيعة في نقصه
        Dernière modification par Capo, 06 juin 2014, 17h46.

        Commentaire


        • #94
          هجرت بعض أحبتي طوعًا .. لأنني رأيت قلوبهم تهوى فراقي
          نعــــم اشتـــاق ولكـــن .. وضعــت كرامتـي فــوق اشتياقي
          أرغب في وصلهم دوما .. ولكن طريق الذل لا تهـــواه ساقي
          احمد شوقي
          Kayna !

          ...et Aznavour dit :

          Il faut savoir encore sourire
          Quand le meilleur s'est retiré
          Et qu'il ne reste que le pire
          Dans une vie bête à pleurer

          Il faut savoir, coûte que coûte
          Garder toute sa dignité
          Et malgré ce qu'il nous en coûte
          S'en aller sans se retourner

          Face au destin qui nous désarme
          Et devant le bonheur perdu
          Il faut savoir cacher ses larmes
          Mais moi, mon cœur, je n'ai pas su

          Il faut savoir quitter la table
          Lorsque l'amour est desservi
          Sans s'accrocher l'air pitoyable
          Mais partir sans faire de bruit

          Il faut savoir cacher sa peine
          Sous le masque de tous les jours
          Et retenir les cris de haine
          Qui sont les derniers mots d'amour

          Il faut savoir rester de glace
          Et taire un cœur qui meurt déjà
          Il faut savoir garder la face
          Mais moi, je t'aime trop

          Mais moi, je ne peux pas
          Il faut savoir mais moi
          Je ne sais pas...
          "Tout ce que je sais, c'est que je ne sais rien."
          Socrate.

          Commentaire


          • #95
            .......... de passage !!


            رحم الله امرأة اعتصرت عمرها في كأس لتسقي وليدها شهدا

            Commentaire


            • #96
              Nous avons bu à la mémoire du Bien Aimé un vin
              شَـرِبْنَا عـلى ذكْـرِ الحبيبِ مُدامَةً
              qui nous a enivrés avant la création de la vigne
              سـكِرْنَا بها من قبل أن يُخلق الكَرْمُ
              Notre verre était sa pleine lune, lui, il est un soleil ;un croissant le fait circuler
              لـها البدرُ كأسٌ وهيَ شمسٌ يُدِيرُهَا
              Que d’étoiles resplendissent au fond du verre quand on s’en abreuve
              هـلالٌ وكـم يـبدو إذا مُزِجَتْ نَجم
              Sans son parfum, je n’aurais pas trouvé le chemin de ses tavernes
              ولـولا شـذَاها مـا اهتدَيتُ لِحانِها
              Sans son éclat, l’imagination ne le pourrait concevoir.
              ولـولا سَـناها مـا تصَوّرها الوَهْمُ
              (....)
              " Prends-le pur, ce vin, ou ne le mêle qu'à la salive du Bien-Aimé ;
              عـليكَ بها صِرْفاً وإن شئتَ مَزْجَها
              فَـعَدْلُكَ عـن ظَلْم الحبيب هو الظُّلم
              tout autre mélange serait coupable..
              "La suprême élégance se confond avec la suprême simplicité."

              Commentaire


              • #97
                Irha-yi lqelb ireffu
                Kulyum ithibb'aɣiwel
                Lemmer ufiɣ ad iy'isfu
                Ad as yirid akw nnkel
                Bab l-lxir ad as yecfu
                Ma irad Lleh ad as iqqwel.


                Ccix Muhend.
                "Tout ce que je sais, c'est que je ne sais rien."
                Socrate.

                Commentaire


                • #98
                  Ce ne sont pas vraiment des vers mais... :

                  Le Tout Miséricordieux.
                  Il a enseigné le Coran.
                  Il a créé l’homme.
                  Il lui a appris à s’exprimer clairement.
                  Le soleil et la lune [évoluent] selon un calcul [minutieux].
                  Et les étoiles et les arbres se prosternent.
                  Et quant au ciel, Il l’a élevé bien haut. Et Il a établi la balance,
                  afin que vous ne transgressiez pas dans la pesée:
                  Donnez [toujours] le poids exact et ne faussez pas la pesée.
                  Quant à la terre, Il l’a étendue pour les êtres vivants:
                  il s’y trouve des fruits, et aussi les palmiers aux fruits recouverts d’enveloppes,
                  tout comme les grains dans leurs balles, et les plantes aromatiques.
                  Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?

                  Commentaire


                  • #99
                    أترك الحديث العنيف
                    ما هوش موالم
                    أترك عليك لغة الغضبة و التشناف
                    يا ذا الزغلول يا نحيف
                    أرجع للمرسم
                    و اللي بعتوك قول لهم ما همش ظراف

                    ***
                    كاين اللي يجي تقيف
                    يعرف يتكلم
                    بالكتوب و الرسول و السادات الأشراف
                    يخدعك غير بالحليف
                    يقسم و يعظم
                    و السبحة راه من وراها عامل زرناف


                    Toumi Mostefa
                    Dernière modification par elfamilia, 08 juin 2014, 23h52.
                    "Tout ce que je sais, c'est que je ne sais rien."
                    Socrate.

                    Commentaire


                    • De très beaux vers de Anna de Noailles ...

                      Si meme la pudeur des Anges
                      Habitait le coeur féminin,
                      Je t'aurais dit ces mots étranges ,
                      Mélés d'arome et de venin,
                      Par quoi la nature impudente
                      Vient au secours de l'ame ardente ...
                      "La suprême élégance se confond avec la suprême simplicité."

                      Commentaire


                      • أَعَـيـنَـيَّ جـــودا وَلا تَـجـمُــدا أَلا تَبـكِـيـانِ لِـصَـخـرِ الــنَــدى
                        أَلا تَبكِيـانِ الـجَـريءَ الجَمـيـلَ أَلا تَبكِـيـانِ الفَـتـى الـسَـيِّـدا
                        طَويـلَ النِـجـادِ رَفـيـعَ العِـمـادِ ســـــادَ عَـشـيـرَتَــهُ أَمـــــرَدا
                        إِذا الـقَــومُ مَـــدّوا بِـأَيـديـهِـمِ إِلــى المَـجـدِ مَــدَّ إِلَـيـهِ يَــدا
                        فَـنـالَ الَّــذي فَــوقَ أَيـديـهِـمِ مِنَ المَجدِ ثُمَّ مَضـى مُصعِـدا
                        يُكَلِّـفُـهُ الـقَــومُ مـــا عـالُـهُـم وَإِن كـــانَ أَصـغَـرَهُـم مَـولِــدا
                        تَرى المَجدَ يَهـوي إِلـى بَيتِـهِ يَرى أَفضَلَ الكَسبِ أَن يُحمَدا
                        وَإِن ذُكِــــرَ الـمَـجــدُ أَلـفَـيـتَـهُ تَـــأَزَّرَ بِالـمَـجـدِ ثُـــمَّ اِرتَـــدى

                        الخنساء
                        Dernière modification par molker, 09 juin 2014, 19h36.
                        L’ignorant affirme, le savant doute, le sage réfléchit.”Aristote

                        Commentaire


                        • الخنساء
                          ya hassra !.. une éternité depuis une telle lecture

                          Jolie découverte Molker

                          Commentaire


                          • Merci! Capo!

                            ça a toujours été mon poème préféré !!
                            L’ignorant affirme, le savant doute, le sage réfléchit.”Aristote

                            Commentaire


                            • Traduction puisée sur le net !
                              Pleurez, mes yeux, et répandez
                              les dons généreux de vos larmes;
                              que facilement elles sourdent
                              et viennent innonder mes joues,

                              comme l'eau qui fuit de nos outres
                              pleines jusqu'au bord, à l'instant
                              où nous les chargeons sur les bêtes
                              qui doivent les porter aux champs.

                              Pleurez sur la perte d'un frère,
                              pleurez sur Sakhr qui pour toujours
                              a fait halte en lieu étroit,
                              entre fosse et dalle de pierre.

                              Poussière subtile amassée
                              aux alentours de son tombeau,
                              que le souffle de la tempête,
                              violent, divulgue et disperse...

                              C'est lui le seigneur de noblesse,
                              maître puissant et redouté,
                              lui-même issu d'autres seigneurs,
                              de maîtres à la tête altière.

                              Il supportait seul le fardeau
                              accablant des coups que frappait
                              le destin cruel sur l'ensemble
                              des malheureux de sa tribu.
                              Dernière modification par molker, 10 juin 2014, 00h19.
                              L’ignorant affirme, le savant doute, le sage réfléchit.”Aristote

                              Commentaire


                              • Une extrait du poème de Bachar Bnou Bourd (poète abbasside)

                                يا قوم أذني لبعض الحي عاشـــــــــقة
                                والأذن تعشق قبل العين احــــــــــــيانا
                                قالوا أتهذي بمـــــن لا تـــــــــــــــــرى
                                قلت الأذن كالعين توفي القلب ما كانا
                                "La suprême élégance se confond avec la suprême simplicité."

                                Commentaire

                                Chargement...
                                X