Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Un jeu instructif...la darija des régions

Réduire
Cette discussion est fermée.
X
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • PG w mach salka ^^

    rak sahrane :-)
    J'avais tenté une magouille pour me liberer pour "lmouloud", et j'ai pas fais hsab à une ou deux imprévues, j'en paie le zèle mainent

    J'y vais d'ailleurs, j'en peux plus physiquement.

    Beslama le monde.
    ----| GLP © production 1886 - 2016 . All rights reserved |----

    Commentaire


    • y'la'hat 3ala kech hadja,
      A ma connaissance cela signifie s'échiner, s'épuiser à chercher quelque chose.
      ثروة الشعب في سكانه ’المحبين للعمل’المتقنين له و المبدعين فيه. ابن خلدون

      Commentaire


      • "Mayna" c'est biskri, de quoi ou d'où vient ce mot ?
        ca vient de ma inna...
        c'est vrai que les Biskris utilisent abondamment ce mot pour exprimer leur admiration.
        ce qui se conçoit bien s'énonce clairement et les mots pour le dire arrivent aisément

        Commentaire


        • Hello All,

          Dans le post #5278, j'ai evoque seroual e'tesstifa التَـسْـتِيفَة, et seroual e'te'kka التَّـكَة pour homme.

          Pour les femmes (centre du pays), il y a le fameux seroual chelqa qui laisse paraitre les jolies jambes fines (ou pas) feminines. (Il y a absoulment rien de mal a etre une dah'douha). Et il y a seroual lm'dewer similaire a chelqa mais qui ne laisse pas paraitre autant la beaute des jambes.

          Bekri, la tendance, en general, etait que les femmes les moins jeunes et souvent mariees mettaient, par pudeur, seroual lm'dewer, et les plus jeunes chelqa.
          (J'espere que je ne suis pas entrain de raconter des betises, please Dear God!).

          Il y a aussi el'qat (الْقَاطْ), l'ensemble de seroual chelqa + le top (medjboud, karakou..). el'qat c'etait pour les marriages, visites familiales ou des occasions smilaires...

          Il y a aussi ce qu'on appelait el'badroune (البَدْرونْ), qui est seroual chelqa cousu avec le top (donc une piece, undetachable).

          Parlant de jambes feminines qui symbolisent aussi la beaute de la femme, il y a l'expression du mektoub suivante:

          ما جاتْ لا لَسَّـاقْ و لا لَسَّـقْساقْ, جاتْ لْقَـسَّامْ لَرْزاقْ.
          ma djat la le'ssaq wala lesaq'ssaq, djat lqe'ssam ler'zaq
          It ain't what you don't know that gets you into trouble. It's what you know for sure that just ain't so -- Attributed to Mark Twain

          Commentaire


          • HO HEY
            seroual
            e'te'kka
            utiliser également dans notre region

            les yeux regard faché , mechant:

            3inin BALALA ( c'est quoi ,qui ce balala)
            mbalag l3inin
            tartag l3inin
            hammar fiya
            ......
            المجد والخلود للرفيق والمناضل المغربي ابراهام سرفاتي

            Commentaire


            • Bonjour!

              Pour les oranais ,ça veut dire quoi elmerioula ?

              Comme dans la chanson de Zahouania : Rayha elmarseille elmerioula
              Rayha elmarseille elmahboula
              L’ignorant affirme, le savant doute, le sage réfléchit.”Aristote

              Commentaire


              • Seknett ,je crois machi rayha
                L’ignorant affirme, le savant doute, le sage réfléchit.”Aristote

                Commentaire


                • oui c est sèknet et elmerioula c est Marseille la dévergondée je crois...avant Marseille était un lieu de fete, de débauche

                  Commentaire


                  • @Bachi

                    c'est vrai que les Biskris utilisent abondamment ce mot pour exprimer leur admiration.
                    MAYNA est un terme utilisé également à Dellys. C'est une interjection qui peut être traduite par IMPOSSIBLE! ou INCROYABLE!.
                    Dernière modification par delci, 18 janvier 2018, 06h36.
                    ثروة الشعب في سكانه ’المحبين للعمل’المتقنين له و المبدعين فيه. ابن خلدون

                    Commentaire


                    • Mots Algérien D'origine Amazigh

                      dz(0000/1111)dz

                      Commentaire


                      • Hi Everyone,

                        Beaucoup de gens ont apparemment attrape la grippe cette annee, et plus qu'une fois pour certains.

                        Grippes et rhumes m'ont fait penser a un mot que l'on utilisait lorsqu’on tombe malade, l'on se remet de notre maladie mais qu'on fait une rechute avant qu'on soit totalement gueri. Ce mot est:

                        e'nek'ssa النَّـكْسَة.

                        L'on dit flen bih nek'ssa نَّـكْسَة, et flena biha nek'ssa . On dit aussi flen nt'kess نْتْكَّـسْ , flena n'tek'sset نْتَّـكْـسَتْ.

                        Ca se dit aussi pour une femme nef'ssa نافْسَة (qui vient d'accoucher), qui s'est remise de son accouchement mais qui fait une rechute.

                        Last but not least, lorsqu’un bon eleve, studieux et tout, lui arrive de se prendre pour Einstein, devient plus que confiant et que d'une maniere inattendue ya3'miha aux examens, on dit had e'tilmidh e'nadjib nt'kess fi q'raytou (wa e'chah fih).
                        It ain't what you don't know that gets you into trouble. It's what you know for sure that just ain't so -- Attributed to Mark Twain

                        Commentaire


                        • Toujours relie aux maladies, j'enchaine avec un autre mot: khamet خَامَتْ.

                          Lorsque une quelconque maladie est presente dans le corps d'une personne sans que ses principaux symptomes soient necessairement visibles, on dit: l'mardh rahou khamet fih/a (ou bien khamet fi dhatou/dhatha ذَاتْـها / ذَاتُـو).

                          Autres contextes:
                          • Un bebe a moitie reveille ou a moitie endormis dans son lit, on dit de lui rahou khamet fi f'rachou.

                          • Une petite plante qui commence a peine a pousser mais dont l'apparence n'indique en rien qu'elle va continuer a pousser, l'on dit a propos de cette plante qu'elle est khamta خَامْتَة.

                          • Un z'wi'wech (bebe oiseau) dans son nid qui bouge a peine, on dit aussi qu'il est khamet fi 3a'chou.

                          Parlant de nids, je me suis rappele de l'adage:

                          fi 3ach'na wa y'nechna في عَّـشْـنا وَ يْـنَّـشْنا.

                          ou ya3lam Allah.
                          It ain't what you don't know that gets you into trouble. It's what you know for sure that just ain't so -- Attributed to Mark Twain

                          Commentaire


                          • @HoHey : et bien dis donc, "khamet" déja entendu mais je ne connaissais pas l'explication.

                            Pour le bébé moitie reveille / moitie endormis : je dis "Inaza3" ...

                            Commentaire


                            • Bonjour à tous

                              Envoyé par Phil
                              Inaza3
                              Ça veut dire gémir .. wallaho a3lem..
                              Une personne qui gémit de douleur par exemple.. on dit raho inaza3..
                              PEACE

                              Commentaire


                              • @Mallow

                                De par chez-moi, râhô y-nâze3 signifie à la base "il est mourant" (texto : "il gémit à l'article de la mort"). On utilise encore cette formule avec cette signification, mais aussi couramment dans le sens un peu métaphorique que tu évoques pour dire qu'un type souffre le martyr (que ça soit physiquement ou autre) où qu'il est dans la ***** jusqu'à pas possible.
                                Dernière modification par Harrachi78, 29 janvier 2018, 14h25.
                                "L'armée ne doit être que le bras de la nation, jamais sa tête" [Pio Baroja, L'apprenti conspirateur, 1913]

                                Commentaire

                                Chargement...
                                X