Bienvenue sur Forum Algérie, la communauté du site algerie-dz.com, votre fenêtre sur l'Algérie et le monde!
Pour avoir un accès total au forum algerie-dz.com, vous devez vous inscrire pour un compte gratuit. En tant que membre du forum, vous pourrez participer aux discussions, communiquer avec les autres membres et rejoindre le Club des Membres.
Si vous rencontrez des difficultés à vous inscrire ou à vous identifier sur Forum Algérie, n'hésitez pas à contacter l'équipe du support algerie-dz.com.
"Lebda" signifie "toujours" et à mon avis un emprunt à l'arabe. C'est le mot et le seul utilisé dans tous les parlers Rifains actuels : lebda/rebda/revda (l=r; b=v)
"Lebda" dans la darija côté Oranais ou Oriental marocain est une survivance suite à la disparition progressive du berbère zénète au profit de la darija.
Dernière modification par democracy, 02 janvier 2022, 09h09.
yar7am waldik....et on répond: waldina wa waldik.
traduction. Qu'Allah bénisse tes parents.....on répond....nos parents et vos parents.
c'est la façon la plus utilisée en Algérie.
A Alger...on dit sa7a... qui veut dire: santé....
y en a sûrement d'autres formules.
en Kabyle, on dit comment?
J'ai cru que les Marocains n'aiment pas du tout le mot 3afia ou au moins ceux que j'ai rencontré. Pour eux, ça veut dire le feu. Allah ya3tik al 3afia ça semble bizarre pour un Marocain.
Bonsoir les darijistes (comme dit Océane).
Salut Bachi.
Saha signifie pour moi "d'accord". Répétée deux fois ou bien sous la forme "Saha fik" suivies de quelque chose dans le style "yâ l'bandi” ou" 3qale fiha" est une menace de représailles (" je finirai par te rattraper au tournant.".,"un jour tu tomberas entre mes mains )
Je pense que 3afak pour les Marocains c'est plutôt une manière de dire "s'il te plaît" (-qu'Allah- te donne la bonne santé) .
"Je suis un homme et rien de ce qui est humain, je crois, ne m'est étranger", Terence
Commentaire