Bienvenue sur Forum Algérie, la communauté du site algerie-dz.com, votre fenêtre sur l'Algérie et le monde!
Pour avoir un accès total au forum algerie-dz.com, vous devez vous inscrire pour un compte gratuit. En tant que membre du forum, vous pourrez participer aux discussions, communiquer avec les autres membres et rejoindre le Club des Membres.
Si vous rencontrez des difficultés à vous inscrire ou à vous identifier sur Forum Algérie, n'hésitez pas à contacter l'équipe du support algerie-dz.com.
je n'ai rien trouvé dans le vieux dico français/kabyle
etudiant sans accent, tu as bien révisé tes leçons bravo !
Je viens de trouver ce mot dans un vieux dictionaire francais arabe et c'est bien "vaurien".
Et comme je l'ai pensé, il a une connexion avec saqet et sqata ساقط و سقاطة.
Les sucreries et les bonbons sont appelés ici :ezgaiet. الزقايط
takhalala en arabe classique ..... infiltrer en français ....pour un objet d'infiltration en trouve el khlala pour tisser .machta pour sous peynier les cheveux ,madart pour ramassage des Herbert...
il y aussi ....
khalkhalt cha3ri ou masmast cha3ri bel ama.....jais rincer mes cheveux avec de l'eau
Dernière modification par katiaret, 09 novembre 2016, 17h57.
c'est un bijoux berbères sous forme anneau en argent ou bronze tés utiliser pour la décoration des jambes d'une femme ....
Je pense que tu confonds avec khoukhal:
Le mot Khoulkhal ou Khalkhal est un mot arabe qui désigne le bijou que les femmes portent aux pieds. On trouve ce bijou dans beaucoup de région du monde et chez beaucoup de peuples en inde, egypte orient Afrique etc
chadi en algerie c'est le singe.
Dans certains pays arabe c'est chadhi شاذي.
Le mot ne se trouve pas dans les dictionnaires en ligne avec cette signification.
Le mot châdi (pour singe), tel qu'il est utilisé au Maghreb et dans certaines contrées du Moyen-Orient (Irak, etc.) est d'origine turque. On peut en trouver une trace dans l'ouvrage de feu Mohamed Bencheneb "Mots Turks et Persans conservés dans le parler Algérien" (p. 50), disponible en PDF ici...
Le mot Khoulkhal ou Khalkhal est un mot arabe qui désigne le bijou que les femmes portent aux pieds. On trouve ce bijou dans beaucoup de région du monde et chez beaucoup de peuples en inde, egypte orient Afrique etc
swara .....en fançais serceux
Khalkhal : Chevillère : Bijou féminin de forme circulaire
qu'on porte à la cheville symbolisant souvent un serpent ,fleur ou symbole berberes écriture tifinagh ....
por bracelet de chevilleils.....il suffit de revenir a l'histoire antique des bijoux africaine pour comprendre ces annaux de décoration existe depuis la naissance la civilisation égyptienne et libyque plusieurs gravure rupestre témoigne ..voire aussi l'histoire des danses folklorique d’Afrique noire
Dernière modification par katiaret, 11 novembre 2016, 12h35.
Khalkhal : Chevillère : Bijou féminin de forme circulaire
qu'on porte à la cheville symbolisant souvent un serpent ,fleur ou symbole berberes écriture tifinagh ....
por bracelet de chevilleils.....il suffit de revenir a l'histoire antique des bijoux africaine pour comprendre ces annaux de décoration existe depuis la naissance la civilisation égyptienne et libyque plusieurs gravure rupestre témoigne ..voire aussi l'histoire des danses folklorique d’Afrique noire
Le mot khalkhal est arabe, et ce bijou est porté par beaucoup de peuples.
Commentaire