Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Un jeu instructif...la darija des régions

Réduire
Cette discussion est fermée.
X
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Envoyé par Harrachi
    Ah ! Tu es de SBA ? ...
    Euh... Originaire de Tlemcen el jawhara et Oranais d'adoption.
    "Je suis un homme et rien de ce qui est humain, je crois, ne m'est étranger", Terence

    Commentaire


    • sacrécoeur,

      oui c bien ça benam ...de l'autre coté il ya lalla khti !!!
      الإستماع فن ... والإستيعاب مهارة ... والجواب حكمة ...والتواصل حياة

      Commentaire


      • @Maximo

        Dans l'algerois, quelle est les difference entre: ga3, jmi3, kamel, el kol. قع، جميع، كامل، الكل
        C'est ce que je retiens si je ne me trompe pas.
        En gâ3 et kâmel veulent dire la même chose, mais le premier n'est pas algérois à l'origine, ni même d'auun autre parler citadin. C'est plutôt un emprunt aux parlers hilaliens.

        Pour jmî3 et el-kull, le sens es obvie pour nous, mais leur usage n'est pas vraiment algérois à ma conaissance. Chez-moi, le premier est utilisé dans une formule bien précise (jmî3 men wâhed ... = "Tout un chacun ...") et le second sous une forme bien définie (kull wâhed = "Chacun"), rarement en dehors de ce contexte.
        "L'armée ne doit être que le bras de la nation, jamais sa tête" [Pio Baroja, L'apprenti conspirateur, 1913]

        Commentaire


        • Khay ce dit chez nous dans le nord (Chamal), Larache, Tanger, Tétouan, Chefchaouen....

          Chez moi, c'est plutôt khoya.

          Bba sidi c'est le grand-père chez moi. D'ailleurs, c'est comme ça que j'appelais le mien llah yrahmou.

          Ma grand-mère, llah yrahma, était appelée affectueusement 3ouinti. Tout le monde l'appelait ainsi d'ailleurs.

          Commentaire


          • @Benam

            Euh... Originaire de Tlemcen el jawhara et Oranais d'adoption.
            Khiyâr e-nâs ! ...

            Je n'avais jamais remarqué les oranais faire usage de ce mot. Les tlemcéniens un peu, mais je croyais que c'est plutôt un trait distinctif du dialecte de SBA ...

            En tout cas, pour le khô algérois, je puis t'assurer qu'il ne suffit pas de prononcer le mot pour le faire passer, on arrive à déceler jusqu'à la plus petite nuance lorsque c'est usurpé par un étranger ...
            Dernière modification par Harrachi78, 01 décembre 2016, 11h10.
            "L'armée ne doit être que le bras de la nation, jamais sa tête" [Pio Baroja, L'apprenti conspirateur, 1913]

            Commentaire


            • benam
              Euh... Originaire de Tlemcen el jawhara
              je l'ai su en te lisant à propos de tmermed
              "assem hadh tmermida" ou bien "kifach mermedt rouhek hakdha, mmak hiya li machiya teghsellek houayjek ?"
              الإستماع فن ... والإستيعاب مهارة ... والجواب حكمة ...والتواصل حياة

              Commentaire


              • Rabbi yehmahoum

                Dans ma famille, le grand-père maternel c'est Baba-Sidou et la grand-mère c'était Mâ-Mimi lorsqu'on est mioches, puis Mimi une fois adultes.

                Côté paternel le ton est moins cool : Baba-Sîdi et Mâni ...
                "L'armée ne doit être que le bras de la nation, jamais sa tête" [Pio Baroja, L'apprenti conspirateur, 1913]

                Commentaire


                • Saha kho

                  Harrachi78
                  En tout cas, pour le khô algérois, je puis t'assurer qu'il ne suffit pas de prononcer le mot pour le faire passer, on arrive à déceler jusqu'à la plus petite nuance lorsque c'est usurpé par un étranger .
                  Exactement, d'ailleurs la prononciation et la mimique qui va avec n'est pas la même selon le quartier Bab el Oued , Belcourt , plateau ....

                  Commentaire


                  • Envoyé par nassour
                    de l'autre coté il ya lalla khti !!!
                    Et lalla khiti a un sens péjoratif, utilisé pour accompagner un reproche.
                    Envoyé par Lixus
                    Khay ce dit chez nous dans le nord
                    Dans le parler des gens du nord-ouest marocain, on relève quelques vocables identiques à ceux en usage à Tlemcen; entre autres: khay - khak - khah (mon-ton-son frère), n'tina - n'tine (toi) — au lieu de n'ta - n'ti - n'taya - n'tiya que l'on entend ailleurs.
                    "Je suis un homme et rien de ce qui est humain, je crois, ne m'est étranger", Terence

                    Commentaire


                    • @Sacrécoeur

                      Hahahahaha ... Incroyable, pour un si petit mot d'à peine une syllabe ...
                      "L'armée ne doit être que le bras de la nation, jamais sa tête" [Pio Baroja, L'apprenti conspirateur, 1913]

                      Commentaire


                      • Envoyé par benam
                        Et lalla khiti a un sens péjoratif, utilisé pour accompagner un reproche.
                        plutot lalla khiti ,en disant par exemple ,eywa a lalla khiti hada fine wajedt laftor ...

                        on appelle lalla khti une tante ou une belle soeur agée
                        الإستماع فن ... والإستيعاب مهارة ... والجواب حكمة ...والتواصل حياة

                        Commentaire


                        • @Harrachi

                          Pour el-kull
                          Je crois l'avoir entendu dans cette formule: Ennâss el-kull ydriou...etc
                          Pas certains si c'est de l’algérois ou non.

                          Commentaire


                          • @Maximo

                            Oui, peut-être dans cette formule effectivement, mais assez rarement en dehors. De nos jours c'est pratiquement devenu un archaïsme.
                            "L'armée ne doit être que le bras de la nation, jamais sa tête" [Pio Baroja, L'apprenti conspirateur, 1913]

                            Commentaire


                            • @Harrachi...
                              c'est quoi el a3lfa ...?
                              dz(0000/1111)dz

                              Commentaire


                              • a3lfa ...?

                                3alfa=noyau de la datte...
                                on le dit pour autre chose aussi mais c'est 3ib
                                ce qui se conçoit bien s'énonce clairement et les mots pour le dire arrivent aisément

                                Commentaire

                                Chargement...
                                X