Excelent topic mais par contre la transcription est un massacre
assaki ou bien assa (aujourd'hui) rouhhaghe (j'ai été) adh'zraghe (voir) yemma ( ma mère) thaa'zizthe
=
assagi ou bien assa, ruhegh ad zragh yemma ta3zizt
c'est beaucoup plus clair comme ça et c'est l'écriture "officielle" (comme ça les rifains et les kabyles savent que le "t" on le dit "th" mais on l'écrit t quand même, et les chleuhs par ex sont pas perdus car eux prononcent vraiment le "t")
yeww.. "ou" c'est à la française, on est entre imazighen là
Sur le site de l'INALCO
http://www.inalco.fr/crb/pages_html/accueil_bac.htm
Y'a les sujets du bac berbère et donc des exemples de jolis façons d'écrire notre belle langue en latin (un autre avantage aussi de respecter ces regles, c'est pour le moment on l'on veut écrire en tifinagh qui devient très simple y'a juste à remplacer les lettres)
exemple notation chleuh lecture (son) d'un texte chleuh
exemple notation kabyle lecture (son) d'un texte kabyle
malheuresement par de texte sonore en rifain

assaki ou bien assa (aujourd'hui) rouhhaghe (j'ai été) adh'zraghe (voir) yemma ( ma mère) thaa'zizthe
=
assagi ou bien assa, ruhegh ad zragh yemma ta3zizt
c'est beaucoup plus clair comme ça et c'est l'écriture "officielle" (comme ça les rifains et les kabyles savent que le "t" on le dit "th" mais on l'écrit t quand même, et les chleuhs par ex sont pas perdus car eux prononcent vraiment le "t")
yeww.. "ou" c'est à la française, on est entre imazighen là

Sur le site de l'INALCO
http://www.inalco.fr/crb/pages_html/accueil_bac.htm
Y'a les sujets du bac berbère et donc des exemples de jolis façons d'écrire notre belle langue en latin (un autre avantage aussi de respecter ces regles, c'est pour le moment on l'on veut écrire en tifinagh qui devient très simple y'a juste à remplacer les lettres)
exemple notation chleuh lecture (son) d'un texte chleuh
exemple notation kabyle lecture (son) d'un texte kabyle
malheuresement par de texte sonore en rifain

Commentaire