Annonce

Réduire
Aucune annonce.

La langue kabyle , les differences des mots entre les régions ?

Réduire
Cette discussion est fermée.
X
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Et c'est quoi le rapport entre el wazne et le sens d'un mot ?
    "Tout ce que je sais, c'est que je ne sais rien."
    Socrate.

    Commentaire


    • Et "el milaq": la pierre à aiguiser ? c'est de l'arabe ?
      el medwed: là où on met du foin pour que les bêtes puissent manger ? C'est de l'arabe aussi ?
      t'es entrain de me dire que ce qui commence par Alif et le lam c'est pas de l'arabe !!!! même si c'est pas de l'arabe tu l'as arabiser !!!
      qu'est ce qui caractérise le plus cette langue arabe si ce n'est ces sempiternels Alif et lam
      j'ai oublié mais on ne dit pas "el milaq" pour la pierre à aiguiser chez nous !!!
      Dernière modification par Gironimoo, 27 septembre 2011, 00h41.

      Commentaire


      • Je suis en train de dire que ce sont des mots kabyles.

        Maintenant, les influences entre les langues sont des choses plus qu'évidentes.
        "Tout ce que je sais, c'est que je ne sais rien."
        Socrate.

        Commentaire


        • Maintenant, les influences entre les langues sont des choses plus qu'évidentes.
          dans le dispositif de tayerza (laboure) il y'a tayouga (la paire de bœufs), el ma3oun (l'araire), azaglou (le joug pour maintenir les deux taureaux) et anzel (l'aiguillon pour faire des sillon) l'un des mot est clairement de consonance non kabyle ... c'est clair que c'est "El ma3oun" ... c'est un emprunt !!! et s'il y'a moyen de retrouver l'ancien mot il serait préférable !!!

          Mais ça veut dire quoi : عون
          tout ce qui est aide, accessoire ...
          Dernière modification par Gironimoo, 27 septembre 2011, 00h58.

          Commentaire


          • Ok, il se peut bien qu'il soit un emprunt, mais rien n'empêche qu'il soit un mot kabyle. Sinon, comment les langues se constituent, se transforment, accueillent de nouveaux mots et excluent d'autres. Notamment dans le cas du Kabyle qui est une langue "fragile".

            Il n'existe pas de langue "pure". Toutes les langues s'échangent des mots. Et bien sûr ce sont les langues "fortes" qui ont plus d'influence sur les autres langues.
            Si tu fais la généalogie des mots tu leur trouveras souvent une origine étrangère à la langue qui l'utilise aujourd'hui.

            idh ameggaz.
            "Tout ce que je sais, c'est que je ne sais rien."
            Socrate.

            Commentaire


            • buche: Aghechthoum
              chene : avelote
              petite pioche: thakavacht
              grande pioche: Aghelzim
              branche a donner au chevre : chtev
              cuiellere:taghounjeyth
              louche : aghounjey
              singe: Ivki n kherrata
              plat a cuir aghrom: boufrah
              palombe: azetoute
              pigeon: ithver
              tourterelle: thimila
              grive: amergou
              machoire: aghosmarre
              La véritable mosquée est celle qui est construite au fond de l'âme

              Commentaire


              • Ah enfin quelqu'un qui dit voufreh ( b )

                Batton : a3ekkaz

                chauve souri : si je me trompe pas on dit , Ttaylala

                Commentaire


                • Des femmes= elkhalath
                  elkhalath c'est en petite kabylie, sinon c'est thoulawin!
                  And ye shall know the truth and the truth shall make you free.

                  Commentaire


                  • pecos

                    Non ce n'est pas spécifique a la petite kabylie ( d'ailleurs je préfère qu'on utilise la haute et la basse , car la petite et grande ...!!!)

                    Commentaire


                    • ( d'ailleurs je préfère qu'on utilise la haute et la basse , car la petite et grande ...!!!)
                      Ah les khalath jamais far7ant!
                      And ye shall know the truth and the truth shall make you free.

                      Commentaire




                      • Exatmou

                        Commentaire


                        • bijor

                          Si si mecmididou ça existe!
                          on donne aussi un nom a "cache cache" = "tiqemcha" negh "tihlayla ou tihlalya ??!! je ne me souviens plus, je confond toujours "

                          dos=a3rur, colonne vertébrale= ajgu n w a3rur
                          aglzim negh taglizimtt grande et petite pioche
                          faucille = amger
                          serpe= elmezber
                          herbe=tuya=tuga
                          foin=elqertt
                          flaque d'eau = tamda n w aman
                          bâton= "asseghar" negh "a3ekkaz negh achellitt" quand c'est pour frapper
                          elmdyen= on le dit pour désigner l'écurie ou l'étable
                          perdrix = "ahaqoul" pour le mâle et "tassekourth" pour la femelle
                          moineau= iziwech
                          rougegorge= "tihmret" je pense que l'origine est arabe
                          hirondelle=tifirelless
                          cigale=awerdjidji
                          aigle=elbaz
                          oiseau="aytitt" pluriel "iytatt"
                          tidhek°th = je ne connais pas le nom botanique mais c'est une sorte de baies rouges qui deviennent noires quand elles sont mûres
                          chilmoun= une sorte de cassis sauvages qui est le fruit de la plante qu'on appelle "arihane"
                          tizwel=mûres sauvages


                          ça c'est le fruit de l'école buissonnière
                          ...
                          Dernière modification par absente, 27 septembre 2011, 12h42.

                          Commentaire


                          • Amsev

                            Thazarmemoucht pour nous lol

                            Perdrix : Taskurt (son petit = Ihiqel )
                            C'est pas plutôt son mec ihiqel ? lol

                            L'araignée chez nous , et je crois que c'est unique on l'appel ttaryel

                            Velvet

                            cache cache = Mafour lol

                            Commentaire


                            • elmezber, elbaz, tifirelless, Afrux (lire afroukh), Azram, Arzzaz, avelote, Tazarmoumouyt, aghounjey

                              je savais pas que j’étais aussi calé en kabyle
                              La mer apportera à chaque homme des raisons d'espérer , comme le sommeil apporte son cortège de rêves C.C.

                              Commentaire


                              • Oui c'est thakkebout
                                les tunisiens utilisent ce mot également pour manteau ... kabboutt !
                                ارحم من في الارض يرحمك من في السماء
                                On se fatigue de voir la bêtise triompher sans combat.(Albert Camus)

                                Commentaire

                                Chargement...
                                X