Rihpas,
farrat فرّط. Je reprends les significations que d'autres intervenants ont données: abandonner, négliger, ne pas prendre soin, gâcher une occasion...
S'il s'agit de فرّت, je ne connais que le sens en arabe classique: "elle s'est enfuie" (à Oran, on dit fahtete, 3Tat'ha)
farrat فرّط. Je reprends les significations que d'autres intervenants ont données: abandonner, négliger, ne pas prendre soin, gâcher une occasion...
S'il s'agit de فرّت, je ne connais que le sens en arabe classique: "elle s'est enfuie" (à Oran, on dit fahtete, 3Tat'ha)
Commentaire